1
00:00:12,820 --> 00:00:13,849
Promiňte mi, Dr. Hoode.
2
00:00:13,850 --> 00:00:16,009
Je to moje chyba, že jdeme pozdě.
3
00:00:16,010 --> 00:00:18,819
Jen jsem se ujišťoval,
že tu mám svůj proslov.
4
00:00:18,820 --> 00:00:20,119
Jsem si jistý, že si povedete dobře.
5
00:00:20,120 --> 00:00:21,790
Kolik toho chcete říct?
6
00:00:22,680 --> 00:00:25,099
Čím déle na mě budete mluvit,
tím méně tam toho řeknu.
7
00:00:25,100 --> 00:00:27,359
No, v limuzíně na tom zapracujeme.
8
00:00:28,104 --> 00:00:30,569
- Jen jsem myslel, že potřebujete pomoc.
- Díky za pozornost.
9
00:00:30,570 --> 00:00:31,939
Dám vědět zástupci ředitele.
10
00:00:31,940 --> 00:00:32,711
Dobrou noc.
11
00:00:45,470 --> 00:00:47,673
Ray, kde je ta dnešní prezentace?
12
00:00:48,440 --> 00:00:51,480
Je to v Chamber of Commerce nebo v NLEC?
13
00:00:53,490 --> 00:00:54,230
Zlato?
14
00:00:57,660 --> 00:00:58,999
Je můj motýlek rovně?
15
00:00:59,000 --> 00:01:00,711
- Jo.
- Protože váš je...
16
00:01:00,750 --> 00:01:02,770
- Připínací.
- Opravdu?
17
00:01:03,770 --> 00:01:06,950
Ray, zlato, mám tu problém.
18
00:01:07,010 --> 00:01:07,659
Omluvte mě.
19
00:01:07,660 --> 00:01:08,410
Jistě.
20
00:01:16,240 --> 00:01:16,950
Ahoj.
21
00:01:17,000 --> 00:01:19,340
Rachel, jsi tam venku v pohodě?
22
00:01:19,400 --> 00:01:21,539
Jen nějaký soused nahlásil tuláka.
23
00:01:21,540 --> 00:01:22,697
Jdu zpět dovnitř.
24
00:01:22,710 --> 00:01:23,810
No, pospěš si.
........