1
00:00:12,820 --> 00:00:13,849
Promiňte mi, Dr. Hoode.

2
00:00:13,850 --> 00:00:16,009
Je to moje chyba, že jdeme pozdě.

3
00:00:16,010 --> 00:00:18,819
Jen jsem se ujišťoval,
že tu mám svůj proslov.

4
00:00:18,820 --> 00:00:20,119
Jsem si jistý, že si povedete dobře.

5
00:00:20,120 --> 00:00:21,790
Kolik toho chcete říct?

6
00:00:22,680 --> 00:00:25,099
Čím déle na mě budete mluvit,
tím méně tam toho řeknu.

7
00:00:25,100 --> 00:00:27,359
No, v limuzíně na tom zapracujeme.

8
00:00:28,104 --> 00:00:30,569
- Jen jsem myslel, že potřebujete pomoc.
- Díky za pozornost.

9
00:00:30,570 --> 00:00:31,939
Dám vědět zástupci ředitele.

10
00:00:31,940 --> 00:00:32,711
Dobrou noc.

11
00:00:45,470 --> 00:00:47,673
Ray, kde je ta dnešní prezentace?

12
00:00:48,440 --> 00:00:51,480
Je to v Chamber of Commerce nebo v NLEC?

13
00:00:53,490 --> 00:00:54,230
Zlato?

14
00:00:57,660 --> 00:00:58,999
Je můj motýlek rovně?

15
00:00:59,000 --> 00:01:00,711
- Jo.
- Protože váš je...

16
00:01:00,750 --> 00:01:02,770
- Připínací.
- Opravdu?

17
00:01:03,770 --> 00:01:06,950
Ray, zlato, mám tu problém.

18
00:01:07,010 --> 00:01:07,659
Omluvte mě.

19
00:01:07,660 --> 00:01:08,410
Jistě.

20
00:01:16,240 --> 00:01:16,950
Ahoj.

21
00:01:17,000 --> 00:01:19,340
Rachel, jsi tam venku v pohodě?

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,539
Jen nějaký soused nahlásil tuláka.

23
00:01:21,540 --> 00:01:22,697
Jdu zpět dovnitř.

24
00:01:22,710 --> 00:01:23,810
No, pospěš si.
........