1
00:00:00,000 --> 00:00:02,505
OPERACE PLYŠ A KRYT
2
00:00:02,714 --> 00:00:10,096
Překlad: JakubAsgard
3
00:00:26,988 --> 00:00:28,114
Co? To je...
4
00:00:28,281 --> 00:00:31,159
Vy jste...
Jakto, že je tady tolik Mortů? Pomoc!
5
00:00:32,118 --> 00:00:35,830
Maurici, jsou tu Mortové tam a tam a všude.
6
00:00:35,955 --> 00:00:37,165
To musí být sen.
7
00:00:37,290 --> 00:00:39,584
Nejhorší sen v mé hlavě.
8
00:00:40,251 --> 00:00:42,211
Rychle, štípni mě.
A kousni mě.
9
00:00:42,337 --> 00:00:44,589
A dej mi facku, plácni mě do pravé půlky..
10
00:00:46,299 --> 00:00:47,216
Už jsem vzhůru?
11
00:00:47,383 --> 00:00:50,011
To jsou noví plyšoví Mortové z prodejny suvenýrů.
12
00:00:50,887 --> 00:00:52,263
Děti je milují.
13
00:00:53,473 --> 00:00:56,851
Jen koukněte na tu hloupoučkou Mort panenku.
14
00:00:56,976 --> 00:01:00,688
Je to nejošklivější a nejhloupější...
15
00:01:01,439 --> 00:01:03,149
Tohle je ale skutečný Mort.
16
00:01:04,567 --> 00:01:06,110
Ahoj, to jsem já.
17
00:01:07,945 --> 00:01:10,198
Tak dobrá.
Dáme se do práce.
18
00:01:10,323 --> 00:01:12,700
Prosím zdržte se dotýkání čepic návštěvníků,
19
00:01:12,867 --> 00:01:15,328
když procházejí kolem vašich výběhů.
20
00:01:15,661 --> 00:01:18,706
Má to právní důsledky, ale hlavně,
21
00:01:18,831 --> 00:01:20,249
je to prostě drzost.
22
00:01:21,793 --> 00:01:24,087
Samozřejmě na ně pořád můžeme házet bobečky.
23
00:01:24,545 --> 00:01:25,880
To je tradice.
24
00:01:27,757 --> 00:01:29,676
Ty nové panenky Morta jsou tak roztomilé.
25
........