1
00:00:46,171 --> 00:00:50,384
VLÁDCE TEMNOT
2
00:01:57,166 --> 00:01:59,502
Našla jsem otce Carltona dnes ráno,
3
00:01:59,752 --> 00:02:04,049
odvezli ho do nemocnice, ale už se vůbec neprobral.
4
00:02:04,341 --> 00:02:05,926
Pročpak přijel?
5
00:02:06,176 --> 00:02:09,805
Dneska odpoledne se měl sejít s jeho eminencí.
6
00:02:21,693 --> 00:02:24,154
Nemohu déle mlčet o strašlivém tajemství,
které v sobě nosím od chvíle,
kdy jsem složil slib mlčenlivosti.
7
00:02:31,204 --> 00:02:36,585
Byl dlouho skryt lidským zrakům,
ale nyní se probouzí, byl jsem svědkem toho,
jak ožívá.
8
00:04:18,072 --> 00:04:22,702
Promluvme si o víře a o tom, co se můžeme naučit.
9
00:04:23,328 --> 00:04:24,705
Věříme že
10
00:04:25,330 --> 00:04:28,751
svět je pevný a čas konstantní.
11
00:04:29,001 --> 00:04:32,588
Hmota má podstatu a čas má směr.
12
00:04:33,089 --> 00:04:35,967
Skutečnost je tělo
13
00:04:36,217 --> 00:04:37,761
a pevná země.
14
00:04:38,261 --> 00:04:41,223
Vítr je neviditelný, ale skutečný.
15
00:04:41,598 --> 00:04:46,604
Kouř, oheň, voda, světlo jsou jiné,
16
00:04:46,854 --> 00:04:51,359
než tělo a země, ale chápeme je
17
00:04:51,609 --> 00:04:56,281
a čas si představujeme jako šíp, jako ručičku hodin.
18
00:04:56,531 --> 00:04:59,118
Vteřina je pro každého stejná,
19
00:04:59,618 --> 00:05:02,079
příčina předchází následek,
20
00:05:02,371 --> 00:05:06,876
ovoce hnije, voda teče dolů, rodíme se, stárneme,
21
00:05:07,127 --> 00:05:08,753
umíráme,
22
00:05:09,004 --> 00:05:10,964
nikdy naopak.
23
00:05:11,298 --> 00:05:15,135
Tohle všechno jsou lži!
Rozlučte se s klasickou realitou,
24
00:05:15,427 --> 00:05:19,056
protože na subatomové úrovni se změní v pouhý přelud
........