{1}{1}23.976|www.titulky.com
{91}{221}Poradkyně Deanna Troi,|osobní deník, hvězdné datum 44805.3.
{225}{268}Má matka je na palubě.
{477}{506}Jean-Lucu!
{510}{607}Ty můj rozkošný hochu!|Viď, že jsi na mě právě myslel.
{611}{723}- Abych řekl pravdu, já...|- Tak už nemusíš, srdíčko. Jsem tady!
{727}{776}- Ano, vidím.|- Oh, jak vážný!
{780}{829}Vždycky jsi tak vážný.
{849}{945}Lwaxano, nerad to říkám,|ale teď mám velmi moc práce.
{949}{1063}Ty máš vždycky napilno s tím,|či oným, ale nikdy s tím správným.
{1081}{1172}Dcera mi řekla, že tu vyzvedneme|někoho zajímavého.
{1186}{1265}Ano, předního vědce z Kaelon II.
{1269}{1356}Kaelon II! To neznám.
{1360}{1513}Víš, je to tak trochu delikátní...|situace.
{1530}{1642}Náš první skutečný kontakt|s poněkud samotářskou rasou.
{1660}{1688}A...
{1710}{1783}Toto má chrakter oficiálního|uvítání...
{1787}{1820}Diplomacie.
{1824}{1869}Já zbožňuji diplomacii.
{1873}{1924}Každý se tak pěkně obléká.
{2085}{2129}Pane O'Briene, energii.
{2279}{2375}Doktore Timicine, jsem Jean-Luc|Picard, kapitán Enterprise.
{2379}{2427}Toto je nadporučík La Forge.
{2449}{2543}Promiňte, kapitáne, ale jsem poprvé|na palubě lodě Federace.
{2613}{2685}Ano, řekli mi, že třesení rukou|je forma pozdravu.
{2750}{2786}Když dovolíte.
{2790}{2871}Doktore Timicine, smím vám představit|Lwaxanu Troi z Betazedu.
{2875}{2940}- Je také naším hostem...|- Jsem dcera Pátého domu.
{2944}{3008}Držitelka posvátného poháru z Rixxu|a prstenů Betazedu...
{3012}{3053}Kam půjdeme na večeři?
{3096}{3140}Já opravdu nevím.
{3147}{3217}Lwaxano, máme v plánu|poměrně dost práce.
{3238}{3304}Ale on ještě nikdy nebyl|na hvězdné lodi.
{3315}{3404}Rozhodně by se ho měI někdo|ujmout, než začnete s prací.
{3440}{3543}No, zdá se, že paní Troi je dnes|naším velvyslancem dobré vůle.
{3547}{3611}Právě jsem prěvzala oddělení|zábavy.
{3692}{3737}Ten to nebude mít lehké.
{4421}{4496}Nekonečný vesmír.
{4534}{4616}Toto jsou cesty|hvězdné lodi Enterprise...
{4628}{4733}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{4768}{4846}...hledat nové formy života|a nové civilizace...
{4870}{4955}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{6349}{6427}Kapitánův deník, hvězdné datum 44805.7.
{6431}{6555}Po generace se obyvatelé Kaelon II|snaží oživit své hasnoucí slunce.
{6559}{6652}Federace jim nabídla pomoc|při řešení tohoto problému.
{6667}{6722}Samozřejmě o teorii urychlení|termojaderných reakcí hélia
{6726}{6785}se diskutuje už víc jak století.
{6789}{6854}Ale až do teď nebyla známa|žádná praktická aplikace.
{6863}{6965}Vaše úpravy zaměřovacích systémů|torpéd jsou vskutku pozoruhodné.
{6969}{7036}No, uvidíme.
{7040}{7085}Je třeba to dokázat.
{7125}{7164}Teď je to aspoň možné.
{7168}{7241}Nikdy jsem se neodvážil doufat,|že najdeme podobné slunce.
{7245}{7337}Jenom nás mrzí, že nám po|prvním kontaktu s vámi trvalo celé 3 roky,
{7341}{7385}než jsme našli vhodné slunce.
{7416}{7475}Nejsme zvylí jednat s jinými|světy.
{7508}{7564}Nejsme zvyklí žádat cokoli|od ostatních.
{7568}{7591}Vaše nabídka pomoci
{7595}{7670}nám dává jistou možnost|pro přežití.
{7674}{7733}Trvalo mi 40 let,|než jsem vyvinul program,
{7737}{7794}který bude navádět fotonová torpéda.
{7840}{7882}Je to můj život.
{7929}{7970}Děkuji za tuto příležitost.
{7974}{8086}Mým jediným přáním bylo najít|způsob, jak oživit naše slunce...
{8110}{8147}.. než zemřu.
{8292}{8412}Paní Troi, protestuji proti vaší|neoprávněné přítomnosti na můstku.
{8416}{8467}Co dělá tenhle maličkej,|pane Wolfe?
{8471}{8548}Prosím, madam! Tím se odpalují|fotonová torpéda a je...
{8597}{8639}Jmenuji se Worf, ne Wolf.
{8672}{8716}Tady jsi, drahoušku!
{8720}{8781}Kde jsi byla? Čekám na tebe.
{8809}{8888}- Jsem ráda, že vás zase vidím tak brzy.|- Paní Troi.
{8892}{8937}Máti, co jsi mi chtěla?
{8941}{8996}- Co?|- Čekala jsi na mě.
{9001}{9035}Ano drahá, jistěže ano.
{9039}{9162}Opravdu mi musíte dovolit nějak|z vás sejmout břímě té práce, práce a práce.
{9166}{9230}Bohužel mě čekají ve strojovně,|velmi se omlouvám.
{9255}{9345}Paní Troi, musím vás poprosit,|abyste opustila můstek.
{9362}{9429}Nechápu proč,|je tu spousta jiných lidí.
{9433}{9485}Matko, prosím.
{9546}{9596}Jenom žádný strach.
{9600}{9648}Promluvíme si spolu později.
{9862}{9958}Nehádal bych jí tolik, aby mohla|být vaší matkou. Je tak...
{9987}{10010}.. vitální.
{10222}{10270}Vezmete-li další simulaci,
{10274}{10391}uvidíte, že potřebujeme stabilizovat|teplotu na 200 milionech nebo...
{10395}{10472}Dost, všeho moc škodí,|je tu záchrana.
{10476}{10585}Doktore Timicine. Sklidil byste|všechny ty krámy se stolu, prosím?
{10589}{10637}Ty krámy, paní Troi...
{10641}{10731}Tak už dost. Chlapci, jste tu|zavřeni celé hodiny.
{10735}{10807}Jestli teď něco nesníte,|jistě onemocníte.
{10811}{10856}A komu to pak pomůže?
{10876}{10966}Připravila jsem naprosto úžasnou|mantickianskou paštiku.
{10970}{11042}Pan Homn ji naservíruje.
{11086}{11155}Pan Homn je můj komorník,|moc toho nenamluví.
{11169}{11199}Jak by mohl?
{11203}{11277}Je pravda, že intelektuální|výkonost bytostí vyššího řádu
{11281}{11368}se úměrně zmenšuje s omezením|přísunu živin.
{11372}{11410}Dobře, dobře, nezačínej.
{11414}{11471}Paní Troi, jste moudrá žena.
........