1
00:00:18,900 --> 00:00:22,667
To si nemusel Clark.
2
00:00:22,700 --> 00:00:24,267
Uh, Clark sa ospravedlňuje, ale nestihne to.
3
00:00:24,301 --> 00:00:26,468
- On a Bart su preč....
- Jo.
4
00:00:26,500 --> 00:00:29,001
Vysporiadať sa s krízou v Keystone.
5
00:00:29,034 --> 00:00:31,967
Ja viem.
6
00:00:32,001 --> 00:00:34,834
Dobre, tak do toho. Pozeraj, uh...
Pozrime sa čo máš.
7
00:00:42,334 --> 00:00:44,667
Nevidela som to roky.
8
00:00:49,900 --> 00:00:53,167
Si v poriadku?
9
00:00:53,201 --> 00:00:56,201
Jo.
10
00:00:57,734 --> 00:01:01,867
Narodeniny ma vždycky nútia troška premýšľať.
11
00:01:01,900 --> 00:01:03,934
Čo povieš na to, aby sme ťa priviedli na iné myšlienky
12
00:01:03,967 --> 00:01:05,067
a užili si party, huh?
13
00:01:05,101 --> 00:01:07,334
Poď.
14
00:01:11,134 --> 00:01:13,934
Vidíš? To je ono.
15
00:01:13,967 --> 00:01:16,067
To mal byť môj život.
16
00:01:16,101 --> 00:01:18,034
Ollie,
Kedy sa to stalo?
17
00:01:18,067 --> 00:01:21,101
Jeden deň na rýchlej dráhe mojej vysnenej kariéry.
18
00:01:21,134 --> 00:01:23,468
Ako neohrozený reportér a potom mrknem.
19
00:01:23,500 --> 00:01:26,234
A potom naraz, som podpriemerný psychiater
20
00:01:26,267 --> 00:01:27,567
pre meteoritické deti,
21
00:01:27,600 --> 00:01:30,067
ktoré sa pravdepodobne vyvinú ako zabijaci,
22
00:01:30,101 --> 00:01:32,401
Zatiaľ Lois a Clark sa prechádzajú po pláži
23
00:01:32,434 --> 00:01:34,900
držia sa za ruky.
24
00:01:34,934 --> 00:01:37,401
Oh, už so spomínal, že som naozaj bola
25
........