1
00:00:49,084 --> 00:00:51,450
1922. Koloniální Vietnam.
2
00:00:51,520 --> 00:00:53,886
Dlouhotrvající okupování
země Francouzi
3
00:00:53,956 --> 00:00:56,322
podnítilo
protifrancouzské smýšlení.
4
00:00:57,326 --> 00:00:59,351
Při vyvrcholení konfliktu,
5
00:00:59,428 --> 00:01:01,396
se v mnoha městech náhle
objevily odbojové síly,
6
00:01:01,463 --> 00:01:03,624
aby vyhnaly cizí vetřelce.
7
00:01:04,433 --> 00:01:08,961
Na oplátku Francouzi zaměstnali
elitní jednotky vietnamských agentů,
8
00:01:09,037 --> 00:01:11,699
aby vystopovali a zničili tyto rebely.
9
00:01:14,543 --> 00:01:16,977
Vraťte Indočínu jejímu lidu!
10
00:01:17,045 --> 00:01:19,605
My, Vo Trong Canhský odboj,
11
00:01:19,681 --> 00:01:23,515
tímto odsuzujeme ministra bezpečnosti
Francouzské Indočíny
12
00:01:23,585 --> 00:01:26,053
za zločin invaze a
13
00:01:26,121 --> 00:01:28,749
požadujeme, aby byl popraven.
14
00:03:04,219 --> 00:03:06,210
"Hrůznost."
15
00:03:06,288 --> 00:03:07,482
No a co?
16
00:03:07,556 --> 00:03:09,114
To musíš vidět.
17
00:03:12,394 --> 00:03:14,328
Dokáže to vyplivnout ohnivou bouři
18
00:03:14,396 --> 00:03:16,864
a v okamžiku srovnat tohle
město se zemí.
19
00:03:16,932 --> 00:03:20,265
Je to kus Šrotu proti rebelům.
20
00:03:20,335 --> 00:03:23,395
Pokud bude ministr s těmihle
rebely jednat v rukavičkách,
21
00:03:23,472 --> 00:03:26,134
tak je totální válka nevyhnutelná.
22
00:03:26,208 --> 00:03:28,540
Ukazuje to, co lidé chtějí,
23
00:03:28,610 --> 00:03:30,669
ale pokud jsi uvězněn na dně studny,
24
........