1
00:01:40,480 --> 00:01:43,745
<i>Tedy, Sharonin život se jaksi, začal vyvýjet.</i>

2
00:01:43,817 --> 00:01:46,251
<i>Tímto přírozeným a zdravým způsobem.</i>

3
00:01:46,319 --> 00:01:50,415
<i>Zatímco ten můj jakoby uvízl.</i>

4
00:01:50,490 --> 00:01:53,015
No, jo , Cherská a Vinnovich.
Tos nevěděla?

5
00:01:53,093 --> 00:01:55,755
Myslím, že se potkali na fotbale,
určitě jo, na americkým fotbale.

6
00:01:55,829 --> 00:01:58,491
Asi na finále.

7
00:01:59,332 --> 00:02:02,426
Neměli bychom tam taky chodit fandit?

8
00:02:02,502 --> 00:02:05,335
Prosimtě vzchop se.

9
00:02:06,440 --> 00:02:12,436
M E T A M O R F Ó Z A

10
00:02:17,184 --> 00:02:20,517
Co je to matamorfóza?

11
00:02:28,695 --> 00:02:30,026
Briane?

12
00:02:30,096 --> 00:02:35,033
Když se někdo úplně změní, v někoho jiného...

13
00:02:35,101 --> 00:02:39,299
nebo když něco jen změní tvar.

14
00:02:41,208 --> 00:02:46,475
Ano. Takže, Proměna
byla napsána Franzem Kafkou.

15
00:02:46,546 --> 00:02:49,481
Co to znamená,
něco nazvete kafkovinou?

16
00:02:51,384 --> 00:02:53,545
Ví někdo?

17
00:02:53,920 --> 00:02:56,912
Zkusí někdo hádat?

18
00:02:56,990 --> 00:03:00,721
Když něco vypadá jako úplnáí noční můra...

19
00:03:00,794 --> 00:03:04,321
a vy nemůžete uvěřit, že se to skutečně děje, ale prostě děje.

20
00:03:04,397 --> 00:03:07,992
Můžete mi dát příklad nějaké kafkoviny?

21
00:03:08,068 --> 00:03:13,700
<i>Sharon Cherská má přítele</i>
<i>a já ne</i>

22
00:03:14,241 --> 00:03:17,768
To nemá nic společného s tím, co kdokoliv řekl...

23
00:03:17,844 --> 00:03:21,109
Vždycky jsem věděl, proč sem chodím,
ale jestli si to budou lidi...

24
00:03:21,181 --> 00:03:24,173
........