1
00:00:16,712 --> 00:00:18,895
Zůstaňte tady, zatímco tam budu.
2
00:00:29,447 --> 00:00:30,573
To je pro mě?
3
00:01:01,957 --> 00:01:02,657
Teeku?
4
00:01:03,373 --> 00:01:04,284
Jsi to ty ?
5
00:01:04,344 --> 00:01:06,276
Musíš se rozhodnout, Taro.
6
00:01:06,357 --> 00:01:08,248
Odejdeme odsud,
7
00:01:08,308 --> 00:01:09,816
nebo tě budu muset odtáhnout?
8
00:01:11,110 --> 00:01:14,992
Námořní vyšetřovací služba
9
00:01:15,073 --> 00:01:17,537
NCIS Série 06 Epizoda 18
Knockout
10
00:01:32,285 --> 00:01:36,317
Pro ncis-fan.sk přeložil:
11
00:01:36,325 --> 00:01:39,675
Juress
icq:326132259
12
00:01:41,536 --> 00:01:44,451
Muž, afriko-američan, pozdní 40tník.
13
00:01:44,606 --> 00:01:48,514
Navzdory době, kterou strávil pod vodou
14
00:01:48,691 --> 00:01:52,489
jej Chicagská PD dokázala identifikovat jako
15
00:01:52,570 --> 00:01:54,364
Tylera Keitha Owense.
16
00:01:54,445 --> 00:01:57,418
Vytáhli ho z jezera Michigan, před dvěma dny.
17
00:01:57,478 --> 00:02:00,775
To je jsou jen hodiny před tím, co Ředitel Vance odjel s McGeem a...
18
00:02:02,509 --> 00:02:05,076
Předběžná příčina smrti jsou vícečetné střelné rány
19
00:02:05,136 --> 00:02:07,086
rány byly zasazeny do hrudníku a břicha.
20
00:02:07,189 --> 00:02:09,463
Byl sem dovezen Chicagskou M.E.
21
00:02:09,544 --> 00:02:11,549
Byl jsem požádán o provedení pitvy
22
00:02:11,629 --> 00:02:13,343
Leonem Vancem.
23
00:02:13,532 --> 00:02:14,938
Jeho důkazy jsou u Abby.
24
00:02:14,998 --> 00:02:17,180
Také požadavek Leona Vance.
25
00:02:17,352 --> 00:02:19,232
........