1
00:00:00,360 --> 00:00:03,500
Mentalist
2
00:00:04,100 --> 00:00:09,000
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci
3
00:00:09,700 --> 00:00:12,400
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním
4
00:00:14,299 --> 00:00:18,299
Pro verzi: The.Mentalist.S01E16.720p.HDTV.x264-CTU
5
00:00:19,300 --> 00:00:20,379
- Zdravím, Tommy.
- Zdravím.
6
00:00:20,426 --> 00:00:21,788
Dobré ráno, pane Jane.
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,182
- Můžete jet.
- Příjemný den.
8
00:00:24,215 --> 00:00:28,030
Vám také, příjemný den.
9
00:01:18,786 --> 00:01:20,129
Dobré ráno všem.
10
00:01:20,157 --> 00:01:21,329
Co je na něm dobrého?
11
00:01:21,330 --> 00:01:22,496
Tady, vezmi si složku.
12
00:01:22,524 --> 00:01:24,580
- Oddělení bylo znovu zrevidováno.
- V pohodě.
13
00:01:24,599 --> 00:01:27,868
Jenom si do tohohle přidám mléko
a pustím se do toho.
14
00:01:28,121 --> 00:01:32,375
- "V pohodě." Co s ní je?
- Tím myslíš, proč není cynická a netečná jako ty?
15
00:01:32,777 --> 00:01:34,355
Všimněte si její uvolněné řeči těla,
16
00:01:34,467 --> 00:01:36,881
Všeobecný pocit emocionálního uspokojení?
17
00:01:36,985 --> 00:01:37,664
Jo.
18
00:01:38,171 --> 00:01:40,799
Někdo upoutal její zájem.
19
00:01:40,997 --> 00:01:43,654
- Kdo?
- No, nemůžu říct.
20
00:01:44,341 --> 00:01:46,078
Je soustředěná na práci, to je vše.
21
00:01:46,945 --> 00:01:49,273
Dobrá, potom tedy musím předpokládat,
že ten muž co ji políbil venku,
22
00:01:49,274 --> 00:01:53,106
- se dopustil trapného omylu.
- Cože? Kdo ji políbil?
23
00:01:53,576 --> 00:01:54,518
Nepochytil jsem jeho jméno.
........