{1}{1}23.976|www.titulky.com
{54}{158}{Y:i}Stupeň ohrožení: Foxtrot alfa šest|Všechny bezpečnostní týmy do prostoru brány.
{388}{422}Dej mi svou zbraň.
{1861}{1927}Trvání simulace 49 sekund?!
{1942}{1985}To není špatné, není špatné.
{1988}{2039}Jaké to bylo? Byla to legrace?
{2042}{2066}Vskutku.
{2066}{2131}Zemřel jsi statečně v bitvě, O'Neille.
{2190}{2258}Asi tam bude nějaká závada.
{2261}{2393}Anubisovi trubci jsou mnohem hrozivější bojovníci,|než nám představuje tento simulátor.
{2398}{2479}Cože?!|Podívejte, pracovali jsme na tomto křesle dva roky,
{2479}{2582}abychom z něj udělali použitelné virtuální|tréninkové zařízení pro příslušníky SGC.
{2582}{2618}Zklamali jste.
{2665}{2722}On je velice upřímný.
{2725}{2843}Dobře, myslím, možná bysme mohli,|ehm, chce to ještě trochu práce, ale ...
{2846}{2917}Můžete to udělat težší...|obtížnější?
{2920}{3036}Dobře, myslím, že můžeme vložit|ještě údaje pro různé scénáře,
{3038}{3134}ale velká většina ze simulační sestavy|je závislá na vědomí uživatele.
{3137}{3198}Programování je ve skutečnosti založeno na
{3198}{3337}spojení vzpomínek a podvědomí|jednotlivce s matricí v křesle.
{3371}{3484}Carterová, jediné co jsem pochytil bylo 'Matrix'|a já ty filmy považuju za dost matoucí.
{3485}{3545}Myslím, že se doktor Lee pokouší vysvětlit,
{3545}{3642}že simulátor ve skutečnosti vytváří svoji realitu|podle osoby, která jej používá.
{3644}{3664}Cože?!
{3665}{3777}Jo. No, my jsme to postavili, důkladně jsme program|testovali za použití různých subjektů
{3780}{3864}- patrně mezi nimi ale nebyl nikdo, kdo má takové bojové zkušenosti jako Teal'c.
{3867}{3946}'Subjekty' - O kom to mluvíte?
{3967}{3999}No , hm.
{4179}{4296}Jasně - pokud by Teal'c souhlasil|a trochu více s námi spolupracoval.
{4307}{4396}Podívejte, všechno, co po vás chceme,|je abyste tu hru hrál|a nechal ji se od vás učit.
{4406}{4462}Oh, no tak, bude to legrace - budeš fakt dobrý!
{4508}{4538}Tak dobrá.
{4588}{4695}Tak do toho. Jen potom nezapomeňte přidat|i začátečnickou obtížnost pro zbytek z nás.
{4698}{4813}No jasně, vždycky to můžeme nastavit jednodušší...|ne, pro vás samozřejmě ne.
{4816}{4914}Myslel jsem pro ostatní, ale vy-vy jste výborný, uh...
{4954}{4999}Carterová. Pánové.
{5138}{5234}Sezóna 8 - Episoda 06|Avatar
{5445}{5517}Transcript by Callie Sullivan.
{5694}{5752}Český překlad HonzaC, Johny Idler|QA Johny Idler SGC-CZ Translation Team
{6145}{6210}Synchro by frost666, greatouille|Team SG-66
{6409}{6474}
{6697}{6766}Díky novému překladovému programu|od plukovníka Carterové
{6768}{6893}teď můžeme monitorovat vaši činnost pomocí|grafického zobrazení toho, co vidíte.
{6897}{6928}Hrál jste Doom?
{6941}{6985}Hrál jsem Def Jam Vendetta.
{6988}{7039}Přesně.
{7040}{7153}Takže je tady dvousekundové zpoždění mezi|procesorem křesla a tím, co prožíváte,
{7155}{7252}ale, hm neměl byste to vůbec zaznamenat.
{7259}{7357}V každém případě můžeme,|uh, uložit všechny|všechny změny, které ve hře provedete,
{7359}{7452}a později vybrat|co zahrneme|do našeho tréninkového scénáře.
{7455}{7597}Oh, rozumíte... Tak jako předtím,|jakmile je vaše mysl spojena s křeslem,
{7599}{7706}nemůžeme násilně prerušit spojení|nebo vypnout napájení křesla|aniž bychom vás ohrozili.
{7716}{7738}Vskutku.
{7744}{7830}To je funkce nového návrhu křesla.|Po tom incidentu se Správcem
{7833}{7934}obyvatelé P7J-989 vestavěli vypínací příkaz|do vnitřního programu,
{7939}{7985}takže křeslo může řídit jen ten, kdo je "uvnitř".
{7989}{8055}Tyto informace jste mně poskytla již dříve,|plukovníku Carterová.
{8059}{8145}Teď je to trochu odlišné, protože se hra bude
{8147}{8220}ve skutečnosti učit od vás a pak bude zařazovat tyto změny
{8231}{8317}Pokud budete ve hře zabit, tak se hra resetuje|a vy začnete automaticky znovu.
{8317}{8401}Křeslo se odpojí a ukončí hru|jen ve dvou případech:
{8401}{8489}buď úspěšně dokončíte scénář|nebo použijete vnitřní bezpečnostní pojistku,
{8492}{8540}což můžete samozřejmě udělat kdykoli.
{8544}{8586}To nebude nutné.
{8645}{8683}Nebuďte tak domýšlivý, Teal'cu.
{8687}{8776}To křeslo má intuitivní vnímání |- nakonec se naučí všechno, co znáte.
{8784}{8844}Takže pokud to budete chtít zastavit před dokončením simulace,
{8849}{8913}jednoduše vstupte do výtahu|a vyjeďte na povrch.
{8935}{8964}Připraven?
{8973}{9004}Pokračujte.
{9343}{9444}{Y:i}Stupeň ohrožení: Foxtrot alfa šest|Všechny bezpečnostní týmy do prostoru brány.
{9654}{9686}Dej mi svou zbraň.
{10067}{10090}Co to bylo?
{10105}{10178}Vypadá to, že křeslo vyvolalo|bolestivý podnět, když byl zabit.
{10214}{10278}Je napojeno přímo do mozku|- věděli jsme, že je toho schopné.
{10287}{10358}Jo, ale tohle je jen simulace,|nemusí to bolet.
{10363}{10420}No jasně, podívejte,|to je rozdíl mezi vámi a Teal'cem.
{10425}{10506}On ví, že v reálné situaci|by vaše taktika byla zcela jiná,
{10506}{10549}kdybyste si mysleli,|že nemůžete cítit žádnou bolest.
{10566}{10612}Páni, to byla ale pořádná šlupka.
{10635}{10683}Chce, aby to bylo realistické.
{10757}{10884}Dobře, naštěstí jsme omezili křeslo tak,|aby nemohlo způsobit smrtelný šok.
{11015}{11116}{Y:i}Stupeň ohrožení: Foxtrot alfa šest|Všechny bezpečnostní týmy do prostoru brány.
{12028}{12051}O'Neill.
{12110}{12150}Vypadni odtud, Teal'cu.
{12354}{12448}To bylo podruhé.|Vypadá to, že křeslo se učí rychle.
{12450}{12492}Ještě Teal'ca neodepisujte.
{14125}{14169}Ooh, to je chladnokrevné!
{14234}{14335}Plukovníku, jsem, uh,|trochu znepokojen některými z těchto údajů.
{14336}{14365}Já také.
{14470}{14513}Doktore Carmichaeli, tady plukovník Carterová.
{14515}{14566}Můžete k nám přijít do laboratoře 5?
{14579}{14673}{Y:i}Stupeň ohrožení: Foxtrot alfa šest|Všechny bezpečnostní týmy do prostoru brány.
{14687}{14709}Teal'cu.
{14795}{14868}Plukovníku Carterová, potřebuji vaši pomoc.|Já také. SG-3 má problémy.
{14869}{14905}- vypadá to, že naši lidé v prostoru brány
{14906}{14956}potřebují pomoc.|Jsou všichni mrtví.
{14957}{15012}Promiňte?|Prostor brány byl obsazen.
{15015}{15110}Nejefektivnější obranou bude uzavření|východního a jižního východu na patře 28.
{15114}{15178}Když to provedeme ihned,|možná se nám podaří dostat je do křížové palby.
........