1
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
Preklad mindhunter29
z anglických titulkov

2
00:01:55,799 --> 00:01:57,460
Počas dynastie Song

3
00:01:57,634 --> 00:02:01,968
žil slávny sudca
Bao Qing Tian.

4
00:02:02,438 --> 00:02:04,497
Viedol elitný tím,

5
00:02:04,774 --> 00:02:07,368
v ktorom mal významnú rolu
legendárny Zhan Zhao.

6
00:02:07,677 --> 00:02:10,771
Bao mal povolenie zabíjať.

7
00:02:11,047 --> 00:02:14,016
Bol povestný

8
00:02:14,450 --> 00:02:19,820
svojou horlivosťou a poctivosťou.

9
00:02:20,123 --> 00:02:25,151
Toto sú mierové časy.

10
00:03:08,972 --> 00:03:12,601
Dnes je 7. november.

11
00:03:13,710 --> 00:03:15,405
Zlý deň.

12
00:03:16,079 --> 00:03:19,378
Nemôžem vytasiť svoj meč.

13
00:03:21,017 --> 00:03:23,349
Zhan, pohni si. Máme čo robiť.

14
00:03:35,331 --> 00:03:37,822
Zhan, vypi si svoje sójové mlieko,

15
00:03:38,034 --> 00:03:40,366
kým ti ho nevypije Zhang Long.

16
00:03:42,305 --> 00:03:44,205
Ak ste nezjedli môj praclík,

17
00:03:44,474 --> 00:03:45,668
nevypil by som sójové mlieko.

18
00:03:55,084 --> 00:03:57,644
Nemyslíš, že sa zbláznil?

19
00:03:57,820 --> 00:03:59,811
Do čerta. Čo to s tým robí?

20
00:04:00,056 --> 00:04:00,681
Nechaj to tak.

21
00:04:00,924 --> 00:04:03,051
Sudca bude zúriť, ak hneď nepôjdeme.

22
00:04:03,526 --> 00:04:05,153
Hovoríte o mne?

23
00:04:05,561 --> 00:04:06,585
Sudca Bao.

24
00:04:06,796 --> 00:04:08,661
Práve sme hovorili o Zhanovi.

25
........