1
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
Preklad mindhunter29
z anglických titulkov
2
00:01:55,799 --> 00:01:57,460
Počas dynastie Song
3
00:01:57,634 --> 00:02:01,968
žil slávny sudca
Bao Qing Tian.
4
00:02:02,438 --> 00:02:04,497
Viedol elitný tím,
5
00:02:04,774 --> 00:02:07,368
v ktorom mal významnú rolu
legendárny Zhan Zhao.
6
00:02:07,677 --> 00:02:10,771
Bao mal povolenie zabíjať.
7
00:02:11,047 --> 00:02:14,016
Bol povestný
8
00:02:14,450 --> 00:02:19,820
svojou horlivosťou a poctivosťou.
9
00:02:20,123 --> 00:02:25,151
Toto sú mierové časy.
10
00:03:08,972 --> 00:03:12,601
Dnes je 7. november.
11
00:03:13,710 --> 00:03:15,405
Zlý deň.
12
00:03:16,079 --> 00:03:19,378
Nemôžem vytasiť svoj meč.
13
00:03:21,017 --> 00:03:23,349
Zhan, pohni si. Máme čo robiť.
14
00:03:35,331 --> 00:03:37,822
Zhan, vypi si svoje sójové mlieko,
15
00:03:38,034 --> 00:03:40,366
kým ti ho nevypije Zhang Long.
16
00:03:42,305 --> 00:03:44,205
Ak ste nezjedli môj praclík,
17
00:03:44,474 --> 00:03:45,668
nevypil by som sójové mlieko.
18
00:03:55,084 --> 00:03:57,644
Nemyslíš, že sa zbláznil?
19
00:03:57,820 --> 00:03:59,811
Do čerta. Čo to s tým robí?
20
00:04:00,056 --> 00:04:00,681
Nechaj to tak.
21
00:04:00,924 --> 00:04:03,051
Sudca bude zúriť, ak hneď nepôjdeme.
22
00:04:03,526 --> 00:04:05,153
Hovoríte o mne?
23
00:04:05,561 --> 00:04:06,585
Sudca Bao.
24
00:04:06,796 --> 00:04:08,661
Práve sme hovorili o Zhanovi.
25
........