1
00:00:02,850 --> 00:00:04,768
2
00:00:09,494 --> 00:00:12,371
Události popisované v tomto filmu jsou skutečné.
3
00:00:12,371 --> 00:00:15,248
Jména a názvy organizací jsou skutečné.
4
00:00:20,729 --> 00:00:24,086
3. července 1984
17:30 letního času východního pásma USA
5
00:00:29,224 --> 00:00:31,362
Hej, Franku! Jak se vede?
6
00:00:31,464 --> 00:00:34,246
- Co ty na to?
- Mám ještě práci tak na hodinu.
7
00:00:34,344 --> 00:00:36,711
Zůstanu tady s tím klukem
a ukážu mu, jak to tu chodí.
8
00:00:36,808 --> 00:00:38,564
OK. Zamkneš za mě?
9
00:00:38,663 --> 00:00:40,900
Je 4. července, kámo.
Musím vypadnout.
10
00:00:41,000 --> 00:00:45,091
Jasně, užij si svátek
a v neděli se uvidíme na barbecue.
11
00:00:45,192 --> 00:00:47,647
Tomu věř. Budu tam.
12
00:00:47,751 --> 00:00:50,751
Chlapče, chci ti něco říct
a myslím to upřímně.
13
00:00:50,856 --> 00:00:53,758
Ať se stane, co se stane,
neházejte to na mě.
14
00:00:55,879 --> 00:00:57,537
Klídek, Franku.
15
00:00:58,663 --> 00:01:00,289
To je ale vtipálek, ten Burt.
16
00:01:00,391 --> 00:01:02,944
- Freddy, pojď za mnou a sleduj.
- OK.
17
00:01:03,047 --> 00:01:06,178
Máme tady objednávku
z lékařské univerzity v St. Louis.
18
00:01:06,280 --> 00:01:09,247
Chtějí dvě kostry dospělejch žen
s perfektníma zubama.
19
00:01:09,352 --> 00:01:11,457
To znamená: 2-DŽ-PZ.
20
00:01:12,007 --> 00:01:15,902
Takže jdeš do sekce "D".
"D" znamená dospělý, jasný?
21
00:01:16,007 --> 00:01:18,080
Pak se to dělí do dalších dvou sekcí.
22
00:01:18,184 --> 00:01:20,900
"M" jako muži a "Ž" jako...
23
........