1
00:03:32,922 --> 00:03:36,668
SIENA
TALIANSKO
2
00:03:57,505 --> 00:03:58,607
Je čas vstávať.
3
00:07:19,976 --> 00:07:21,953
Nevykrvácajte mi tu.
4
00:07:26,132 --> 00:07:27,556
- Zdravím Mitchell.
- Bonde.
5
00:07:28,329 --> 00:07:30,160
Toto Američanov veľmi nepoteší.
6
00:07:30,405 --> 00:07:33,660
- Chceli šifru, tak ju dostali.
- Oni dostali telo.
7
00:07:33,985 --> 00:07:36,468
Ak chceli dušu, mali to povedať kňazovi.
8
00:07:38,217 --> 00:07:39,967
- Povedal niečo?
- Nie.
9
00:07:40,740 --> 00:07:41,960
Idem skontrolovať okolie, madam.
10
00:07:44,402 --> 00:07:47,535
Vyzeráte strašne.
Kedy ste naposledy spal?
11
00:07:49,244 --> 00:07:52,825
Priateľ Vesper - Yusef Cabirer.
Ten ktorého uniesli do Maroka,
12
00:07:53,070 --> 00:07:56,121
keď chcel utiecť do bezpečia.
Jeho telo bolo vyplavené na pláž
13
00:07:56,569 --> 00:07:58,522
a my máme veriť, že mu toto
urobili s tvárou ryby.
14
00:07:58,684 --> 00:08:01,940
- Vo vrecku sme našli občianku.
- To sa hodilo.
15
00:08:02,551 --> 00:08:06,131
Áno. Preto som dala preveriť pramienok jeho vlasov,
ktoré sme našli u Vesper v izbe.
16
00:08:06,646 --> 00:08:07,827
Nie sú jeho.
17
00:08:07,990 --> 00:08:11,651
Pramienok vlasov? Vesper by
som netipoval na sentimentálny typ.
18
00:08:12,384 --> 00:08:14,215
V skutočnosti nikdy nevieme,
aký kto je, že?
19
00:08:16,697 --> 00:08:21,051
Ale potrebujem vedieť Bond,
či Vám môžem veriť.
20
00:08:22,638 --> 00:08:23,330
A vy neveríte?
21
00:08:23,615 --> 00:08:27,643
Ste chladnokrvný zabiják, ktorý sa
chce pomstiť za niekoho, koho miloval.
22
00:08:27,846 --> 00:08:29,759
........