1
00:00:00,568 --> 00:00:02,945
<i>Viděli jste v In Treatment...</i>
2
00:00:03,154 --> 00:00:04,280
Miluji vás.
3
00:00:04,363 --> 00:00:08,117
Myslela jsem, že to bylo jen
pobláznění, ale zhoršuje se to.
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,244
Stal jste se středem mýho života.
5
00:00:10,244 --> 00:00:13,456
Lauro, jsem váš terapeut.
Já nejsem volbou.
6
00:00:13,664 --> 00:00:15,374
Nepřišla jsem sem na terapii.
7
00:00:15,374 --> 00:00:19,045
Potřebuju jen váš posudek a říct mi,
že jsem v naprostým pořádku...
8
00:00:19,045 --> 00:00:22,465
a říct jim, že nejsem žádná šílenkyně,
která každej den vjíždí pod auta.
9
00:00:22,465 --> 00:00:24,884
To proto jsi sem přišla, Sophie?
10
00:00:25,009 --> 00:00:27,178
Abys mi řekla, že jsi v pořádku?
11
00:00:27,178 --> 00:00:29,472
Tohle je ten test,
kde se bojíš selhání?
12
00:00:29,472 --> 00:00:30,765
Vracím se tam.
13
00:00:30,848 --> 00:00:34,685
Na místo, které jste bombardoval?
Na místo, kde byly zabity ty děti?
14
00:00:34,685 --> 00:00:39,106
Nemyslíte, že je tu silná touha
si vaše činy odpykat?
15
00:00:41,317 --> 00:00:43,069
Těhotenství ano nebo ne?
16
00:00:43,069 --> 00:00:44,779
Jít na potrat nebo nejít?
17
00:00:44,779 --> 00:00:46,822
Prostě to už sakra řekněte.
Řekněte nám, co si myslíte.
18
00:00:46,822 --> 00:00:49,867
- Myslím, že byste měli jít na potrat.
- Opravdu?
19
00:00:49,867 --> 00:00:53,246
<i>Dobrý den, dovolali jste
se doktorce Gině Tollové.</i>
20
00:00:53,246 --> 00:00:55,289
<i>Zanechte prosím vzkaz.</i>
21
00:00:55,665 --> 00:00:58,417
Gino, tady Paul. Paul Weston.
22
00:01:25,653 --> 00:01:27,613
- Ahoj, Gino.
- Ahoj, Paule.
23
........