1
00:00:35,018 --> 00:00:38,898
Titulky pro vás přeložil
Ferry
2
00:02:02,107 --> 00:02:04,314
Hlídka 48 - šedý Aston Martin
je pronásledován
3
00:02:04,726 --> 00:02:07,784
černou Alfa Romeou, míří směrek k lomu.
Došlo k přestřelce.
4
00:03:41,927 --> 00:03:45,849
SIENA
ITÁLIE
5
00:04:07,377 --> 00:04:08,504
Vystupovat.
6
00:04:29,198 --> 00:04:34,162
QUANTUM OF SOLACE
7
00:07:38,526 --> 00:07:39,611
Nevykrvácejte mi tu.
8
00:07:44,952 --> 00:07:46,454
- Zdravím Mitchelle.
- Bonde.
9
00:07:47,246 --> 00:07:49,165
Tohle Američany moc nepotěší.
10
00:07:49,415 --> 00:07:52,837
- Chtěli Šifru, tak ho dostali.
- Dostali tělo.
11
00:07:53,170 --> 00:07:55,757
Jestli chtěli duši, tak měli říct knězi.
12
00:07:57,593 --> 00:07:59,387
- Řekl něco?
- Ne.
13
00:08:00,221 --> 00:08:01,473
Jdu zkontrolovat okolí, madam.
14
00:08:04,019 --> 00:08:07,272
Vypadáte strašně.
Kdy jste naposledy spal?
15
00:08:09,065 --> 00:08:12,821
Přítel Vesper - Yusef Cabirer.
Ten kterého unesli do Maroka,
16
00:08:13,072 --> 00:08:16,242
když chtěl utéct do bezpečí.
Jeho tělo bylo vyplaveno na pláž
17
00:08:16,701 --> 00:08:18,745
a my máme věřit, že mu tohle
udělaly s obličejem ryby.
18
00:08:18,912 --> 00:08:22,333
- V kapse jsme našli občanku.
- To se hodilo.
19
00:08:22,960 --> 00:08:26,672
Ano. Proto jsem dala prověřit pramínek jeho vlasů,
které jsme našli u Vesper v pokoji.
20
00:08:26,797 --> 00:08:28,049
Jeho není.
21
00:08:28,215 --> 00:08:32,055
Pramínek vlasů? Vesper bych
netipoval na sentimentální typ.
22
00:08:32,806 --> 00:08:34,724
........