1
00:00:00,093 --> 00:00:01,793
SK překlad: Matejj1 do CZ: Ajvngou

2
00:00:01,794 --> 00:00:05,222
Hej děcka, vaše máma je tady.
Položte krabice s džusem,

3
00:00:05,347 --> 00:00:07,868
zavřete knížky, vždyť víte,
jdete k mámě!

4
00:00:07,993 --> 00:00:09,879
Ale rozhodně odtud
musíte vypadnout!

5
00:00:10,296 --> 00:00:13,382
Tati, včera jsi zapomněl
na moji hodinu čela.

6
00:00:14,269 --> 00:00:15,181
Myslíš?

7
00:00:17,082 --> 00:00:19,495
A mně jsi zapomněl
připomenou můj vědecký projekt.

8
00:00:20,522 --> 00:00:22,762
Promiň, borče.
Mluvili jsme o tom včera večer.

9
00:00:22,887 --> 00:00:26,196
Říkal jsi mi, že jsi to dokončil,
takže to budeme muset takhle povědět mámě.

10
00:00:26,590 --> 00:00:27,630
Myslíš?

11
00:00:29,394 --> 00:00:32,235
Čau, děti, počkáte v autě?
Musím si promluvit s vaším otcem.

12
00:00:32,360 --> 00:00:34,906
Pokud se spolu budeme bavit,
někdo tady musí zůstat jako svědek.

13
00:00:35,518 --> 00:00:37,685
Jen jsem ti chtěla připomenout,
že od zítřka začínám

14
00:00:37,810 --> 00:00:39,663
s tou věcí,
o kteréti říkala minulý týden.

15
00:00:40,298 --> 00:00:41,591
Aha, jo, ta věc.

16
00:00:42,922 --> 00:00:44,585
Vůbec netušíš o
čem mluvím, co?

17
00:00:44,710 --> 00:00:46,656
Ta věc. Ne. Nevím.
Říkal jsem ti to.

18
00:00:46,848 --> 00:00:48,916
Když chceš, abych
si něco pamatoval, musíš

19
00:00:49,041 --> 00:00:51,299
z toho udělat básničku a
přespívat to chytlavou melodií.

20
00:00:52,762 --> 00:00:56,093
Přiali mě jako asistentku
v jednom skvělém projektu,

21
00:00:56,218 --> 00:00:59,109
takže potřebuji, abys vodil
děti do a ze školy.
........