1
00:00:02,730 --> 00:00:04,905
"Oompa Loompa"

2
00:00:35,392 --> 00:00:37,256
Jsi si jistá, že je to vhodné?

3
00:00:37,291 --> 00:00:40,414
Nepozabíjí se ty děti?
Ne, budou potrestány, Bette.

4
00:00:40,449 --> 00:00:42,586
A byl to Maxův oblíbený příběh.

5
00:00:44,017 --> 00:00:46,470
Kde jsou ty čokolády Willy Wonka,
které jsi slíbila?

6
00:00:50,299 --> 00:00:53,040
Nedělala bych je, kdyby jsi mi
řekla, že to byl její nápad.

7
00:00:54,208 --> 00:00:55,749
Co chceš, abych s tím udělala?

8
00:00:56,040 --> 00:00:57,199
Co chci, aby si udělala?

9
00:00:59,527 --> 00:01:00,747
Chci, aby si ji poslala do háje.

10
00:01:02,287 --> 00:01:04,090
To není tak lehké, Alice.

11
00:01:04,125 --> 00:01:05,285
Promiňte?

12
00:01:07,075 --> 00:01:08,373
Odkud znáte Maxe?

13
00:01:08,414 --> 00:01:09,971
Ach, ještě jsem se s ním nesetkala.

14
00:01:11,509 --> 00:01:13,502
Pozvala jsem ji. Doufám, že s tím
nebudeš mít problém.

15
00:01:13,545 --> 00:01:16,943
Maxovi to bude jedno. Pomáhá mi s mým
vytrvalostním testem v pondělí.

16
00:01:18,918 --> 00:01:21,433
Kit, zmrlinový kornout musí
být přesně tam na rohu.

17
00:01:25,966 --> 00:01:27,730
Chci zpátky do postele.

18
00:01:27,777 --> 00:01:29,273
Něco Ti řeknu. Půjdeme dovnitř,

19
00:01:29,965 --> 00:01:31,421
dáme si rychlý drink,

20
00:01:31,425 --> 00:01:34,112
řekneme, "Ahoj, těhotenský večírku".
Ahoj těhotenský večírku.

21
00:01:34,115 --> 00:01:35,440
A potom půjdeme.

22
00:01:35,448 --> 00:01:36,851
Dobře, slibuješ?

23
00:01:41,128 --> 00:01:42,241
Vítejte.

24
........