{160}{255}Je to už pět měsíců|od Markovy nehody.
{259}{331}Nezmeškala jsem jedinou|hodinu služby.
{335}{403}Ve volném čase jsem dokonce |pracovala ve školce.
{407}{483}Moje studium jazyků je|lepší něž kdy předtím.
{487}{575}Někdo jiný by se poddal,|ale já ne.
{579}{680}- Poddal čemu?|- Smrt je přece součástí života.
{684}{763}Někteří se tomu postaví lépe |než jiní.
{767}{831}Někteří se tomu možná|nepostavili vůbec.
{842}{917}- Nerozumím?|- Vzpamatovat se z velké ztráty
{921}{982}znamená velkou bolest.
{986}{1087}Jestliže se snažíme této bolesti vyhnout, |může to být pro nás nakonec težší.
{1104}{1152}Ale mě je fajn.
{1206}{1285}Dnes by tvůj manžel oslavil|38. narozeniny.
{1331}{1387}Máš skvělou paměť, Deanno.
{1459}{1575}Včera v noci... se mi zdálo, že|s Markem oslavujeme.
{1588}{1681}Byla jsem tak ráda, že je tenhle|nesmysl za mnou.
{1695}{1744}Vzbudila jsem se.
{1748}{1791}Sama.
{1820}{1895}A věděla jsem, že je mrtev.
{1934}{1982}Poprvé v životě.
{2033}{2155}Hledala jsem něco co mu |patřilo. Cokoliv.
{2199}{2295}Zapomněla jsem, že jsem po pohřbu|řekla, ať všechno odnesou.
{2308}{2356}Co mě to napadlo?
{2747}{2814}Jenomže oni všechno neodnesli.
{2899}{2947}Jak jsi to věděla?
{3335}{3434}Starodávná stezka podél řeky Kábul|v Himalájích.
{3438}{3547}Nádherný program. Wille, čerstvý|vzduch simulátoru by vám udělal dobře.
{3551}{3645}Myslím, že moje jezdecké umění už|na Himaláje nestačí. Ale stejně děkuji.
{3649}{3756}Nesmysl. Naprogramujeme vám|krotkého oře, abyste...
{3760}{3844}Kapitáne, senzory ukazují |rozsáhlé pole...
{3892}{3963}- Čeho, poručíku?|- Je pryč.
{3996}{4055}Ale něco se objevilo přímo před námi.
{4062}{4146}Na štíty nedopadá řádné větší|množství mezihvězdné hmoty.
{4150}{4211}- Duch na senzorech?|- Nejisté.
{4215}{4272}Nemám žádné neobvyklé hodnoty.
{4281}{4363}Slibuji, že zítra za tebou přijdu.
{4380}{4471}- Deanno, není ti nic?|- Cože?
{4475}{4552}- Co?|- Na chvilku jsi byla mimo.
{4581}{4690}Ne, ne, je mi fajn.|Jsem jen unavená, nic víc.
{4699}{4747}Uvidím tě zítra?
{4773}{4821}Zítra.
{4850}{4878}Děkuju, Deanno.
{5269}{5372}Právě se objevilo pole nahromaděných|polarizovaných objektů.
{5395}{5438}A zmizelo.
{5501}{5574}Proveďte diagnostiku|předních senzorů.
{5578}{5648}Nechceme za sebou táhnout ducha|až k T'lli Beta.
{5652}{5760}Nejsem si jist, že je to duch.|Něco tam může být, komandére.
{5764}{5843}- Podporučíku Allenbyová, zastavit.|- Rozkaz.
{5847}{5907}Prozkoumáme obě možnosti.
{6716}{6798}Nekonečný vesmír.
{6830}{6925}Takové jsou cesty hvězdné |lodi Enterprise...
{6929}{7036}...jež se znovu a znovu vydává za |poznáním tajemných nových světů...
{7061}{7139}...hledat nové formy života |a nové civilizace...
{7171}{7256}Odvážně se pouští tam, kam |se dosud nikdo nevydal.
{8631}{8719}Kapitánův deník, |hvězdné datum 44356.9.
{8723}{8845}Diagnostika senzorů prokázala,|že všechny systémy fungují normálně.
{8849}{8963}Nemáme žádné vysvětlení pro obrazy,|které se objevily v našem kurzu.
{9001}{9062}Dokončil jsem další průzkum|oblasti, pane.
{9066}{9145}Žádná další indikace anomálie.
{9149}{9215}Praporčíku, obnovte|kurz na T'lli Beta.
{9219}{9300}Pane Date, jaká rychlost je třeba,|abychom se nezpozili?
{9304}{9388}Poletíme-li v daném kurzu warpem 6|dorazíme do systému T'lli Beta
{9392}{9464}za 6 dní, 13 hodin, 47 minut.
{9482}{9537}Žádné sekundy?
{9571}{9627}Všiml jsem si u vás|jistých známek netrpělivosti,
{9631}{9728}když zaokrouhluji dlouhý časový|interval na sekundy.
{9741}{9810}- Avšak, přejete-li si...|- Ne, ne. Minuty stačí.
{9834}{9899}- Přejdeme na warp 6, praporčíku.|- Rozkaz.
{9916}{9959}Vpřed.
{10038}{10088}Riker stříovně, Geordi, co se|sakra stalo?
{10101}{10124}Moment.
{10167}{10267}Pole zkolabovalo, než jsme přešli na warp.|Doporučuji zastavit, než to zkontroluju.
{10271}{10308}- Všechno zastavit.|- Rozkaz.
{10312}{10365}Paluby hlásí jen drobná zranění, pane.
{10369}{10405}- Škody?|- Žádné, pane.
{10409}{10485}- Zbraně a štíty normální.|- Pohotovost.
{10489}{10592}Kapitáne, pohnuli jsme se.|Něco nás táhne.
{10959}{11040}- Troi doktorce Crusherové.|- Ano, Deanno?
{11044}{11149}Beverly, cítím se hrozně divně.
{11153}{11190}Uhodila ses do hlavy?
{11206}{11300}Nejsem si jistá.|Já nevím, co se stalo.
{11317}{11365}Lehni si, zhluboka dýchej a buď v klidu.
{11369}{11447}Volají mě z celé lodi.|Přijdu jak jen to půjde.
{11543}{11669}Kurz potvrzen: 025 na 273.|Rychlost na jedné desetině impulsu.
{11673}{11723}Ať je to cokoliv, nespěchá to.
{11727}{11835}Pane La Forgi, zkuste nás z toho|nějak uvolnit.
{11843}{11896}Tady vypadá všechno normálně, pane.
{11900}{11967}Ale raději to teď zkusme pomaleji.
{11971}{12053}Otočit o 90 stupňů na pravobok.
{12057}{12101}Nový kurz nastaven.
{12118}{12218}- Čtvrtinový impuls, a vpřed.|- Rozkaz.
{12320}{12404}Nic, kapitáne.|Rychlost a kurz nezměněny.
{12422}{12462}Poloviční impuls.
{12584}{12632}Zas nic.
{12650}{12721}Plný impuls. Měňte kurz|po 5 stupních.
{12725}{12763}Rozkaz.
{12855}{12893}La Forgi?
{12897}{12980}Tady je všechno v pořádku.|Motory jsou v pohodě.
{12996}{13060}Napětí pole strukturální integrity|přesahuje 82 milionů kilodynů.
{13063}{13108}Doporučuji okamžité vypnutí, pane.
........