{57}{166}Deník šéflékaře,|hvězdné datum 44161.2.
{170}{265}Zakotvili jsme na hvězdné základně 133|kvůli výměně posádky.
{269}{358}Těším se, že přivítám na palubě|svého učitele a drahého přítele
{362}{464}Dr. Dalena Quaice, který s námi|poletí domů na Kenda II.
{630}{702}- Dalene!|- Tak rád tě zas vidím, Beverly.
{706}{786}- Vypadáš báječně.|- Jediná lež, která mi nevadí.
{790}{867}To je od vašeho kapitána laskavé,|že mě zaveze domů.
{871}{907}Máme to na cestě.
{911}{981}- Díky, O'Briene.|- Není zač, doktorko.
{1123}{1223}- Dalene, je mi líto, že Patricie zemřela.|- Byla dlouho nemocná.
{1227}{1308}To kvůli její smrti |odcházíš ze svého místa?
{1312}{1418}Byli jsme spolu celý život,|dělali jsme věci, o kterých jsme snili.
{1422}{1484}A víc. Ale když byla pryč,
{1488}{1564}už jsem nemohl dál pracovat|v té kanceláři,
{1568}{1649}a spát v té posteli bez ní.
{1653}{1733}Její nepřítomnost mě příliš rušila.
{1753}{1811}Nejsem si jistý, že|se to dá pochopit.
{1815}{1926}My s Jackem jsme spolu byli jen pár|let, ale já to chápu.
{1930}{2012}Stačí si uvědomit, že|někdo koho miluješ je pryč...
{2016}{2080}Víš, co je na stárnutí nejhorší.
{2083}{2184}Tolik lidí, které člověk během|života poznal, je pryč.
{2188}{2323}A najednou si uvědomí, že si na ně |neudělal čas, dokud ještě mohl.
{2327}{2474}Promiň, ale není důvod,|abych tě zatěžoval svými emocemi.
{2478}{2531}Většinou cestuji nalehko.
{3014}{3096}Wesley, čas na tvůj pokus vypršel.|Chci warp motory a hned.
{3100}{3182}- Už to bude, nadporučíku.|- "Bude" není dost dobré.
{3186}{3276}Co řekneš až kapitán zavelí "Vpřed"|a my tady zůstaneme stát?
{3280}{3383}Potřebuju už jen pár minut.|Vyzkouším nové warp pole.
{3474}{3535}- Mami.|- Nenech se rušit.
{3717}{3760}- Wesley!|- Jasně, dobře.
{3982}{4076}Počítači, proveď diagnosticku druhého|stupně na systémech warp pohonu.
{4080}{4208}Izolace antihmoty v pořádku.|Warp motory v normě.
{4212}{4265}Wesley, mluv se mnou.
{4330}{4388}To se nemělo stát.
{4392}{4488}Proč by mělo dojít k viditelnému|úkazu vně warp motorů?
{4492}{4539}Připravte se k odpoutání.
{4543}{4600}- Jsi hotový?|- Ano.
{4684}{4706}Mami?
{4831}{4901}Uvolnit kotevní svorky. Zadní rakety.
{4905}{5013}Zadní rakety, rozkaz.|Impulsní pohon k vašim službám.
{5862}{5899}Dalene?
{6003}{6051}Dalene, to jsem já Beverly.
{6332}{6442}Počítači,|kde je doktor Dalen Quaice.
{6446}{6538}Na palubě Enterprise není žádný|doktor Dalen Quaice.
{7362}{7435}Nekonečný vesmír.
{7476}{7570}Toto jsou cesty hvězdné |lodi Enterprise...
{7574}{7673}...jež se znovu a znovu vydává za |poznáním tajemných nových světů...
{7706}{7788}...hledat nové formy života |a nové civilizace...
{7819}{7903}Odvážně se pouští tam, kam |se dosud nikdo nevydal.
{9453}{9481}Dál.
{9540}{9617}Poručíku Worfe, včera, než jsme|opustili základnu,
{9621}{9713}přišel na palubu můj starý přítel| doktor Dalen Quaice.
{9717}{9800}Zažádala jsem pro něho o kajutu.|Byl přidělen sem.
{9804}{9858}Nevěděl jsem o tomto cestujícím.
{9862}{9970}Promiňte, myslela jsem, že je běžné,|aby vás o tom informovali.
{9974}{10065}- To je. Pokračujte.|- Měli jsme schůzku u snídaně.
{10069}{10150}Ale nemůžu najít ani jeho,|ani jeho osobní věci.
{10154}{10224}Počítači, kde je doktor Dalen Quaice?
{10228}{10316}Žádný doktor Dalen Quaice není |na palubě Enterprise.
{10320}{10419}Poručíku, doktor Quaice je velmi|starý a dost nemocný.
{10423}{10501}Jestli někde upadl, jestli se mu|poškodil komunikátor...
{10505}{10585}- Jistě, nechám ho ihned hledat.|- Děkuji.
{10621}{10749}I kdyby byl doktor Quaice zraněný,|proč by tu chyběly jeho věci?
{10858}{10939}Pane, několik týmů prohledává|loď, palubu po palubě.
{10943}{11029}- Ještě neskončili.|- Senzory jsem prohledal celou loď, pane.
{11033}{11136}Kromě obvyklého personálu Enterprise,|jsem nenašel nikoho jiného.
{11140}{11218}Vaše senzory by ho nezaznamenaly,|kdyby byl mrtvý.
{11222}{11261}Ano, to je pravda.
{11265}{11327}Mohl se váš přítel vrátit|na hvězdnou základnu,
{11331}{11389}aniž by vám o tom řekl?|Snad tam byl nutně třeba.
{11393}{11486}Včera se mezi lodí a hvězdnou|základnou pohybovalo hodně lidí.
{11490}{11554}Můžeme zkontrolovat|záznamy transportéru.
{11558}{11622}Rozhodně ty záznamy zkontrolujte,
{11625}{11735}ale i když budou výsledky negativní,|kontaktujte Velitelství základny.
{11751}{11783}- Nenechte nic náhodě.|- Ano, pane.
{11814}{11868}Ještě moment, doktorko.
{11996}{12096}Jistě znáte řádný postup|ohledně pasažérů.
{12100}{12203}Jistě. Nevím proč poručík Worf|o doktoru Quaicovi nevěděl.
{12207}{12329}- To se týká i mě.|- Ale já jsem poslala žádost už před mnoha týdny.
{12345}{12415}Tak ji musel někdo zadržet,|než se ke mně dostala.
{12419}{12495}A někdo jiný poslal souhlas? Proč?
{12525}{12616}Doktor Quaice žil na hvězdné |základně už dlouho?
{12620}{12668}Šest let.
{12672}{12763}Možná by bylo dobré zjistit, jestli|si tam neudělal nějaké nepřátele.
{12843}{12931}- Kurs na planetu Durenia IV, pane.|- Děkuji. Pane Date?
{12935}{13041}Pane, základna 133 nemá žádné záznamy|o doktoru Dalenu Quaicovi.
{13045}{13097}Říkala jste, že tam žil 6 let.
{13101}{13203}Ne podle jejich počítače.|Mám i záznamy z Hvězdné flotily.
{13207}{13276}V současné době u nich neslouží|žádný doktor jménem Quaice.
{13280}{13411}Takže nemohu najít žádný jeho|služební záznam.
{13415}{13452}- Neexistují rodné listy s tímto jménem...|- Date!
{13456}{13546}Asistovala jsem u něj na planetě Delos IV.|Znám ho 15 let.
{13550}{13585}To je možné, doktorko.
{13589}{13681}Ale zkusil jsem 173 fonetických|variant tohoto jména a...
{13685}{13767}Jmenuje se Dalen Quaice.|Q-U-A-l-C-E.
{13771}{13843}Ve vašich záznamech musí být chyba.
{13847}{13923}- Pane Worfe?|- Dokončili jsme pátrání, kapitáne.
{13927}{14000}- Nemůžeme doktora Quaice najít.|- Nejste sami.
{14004}{14035}Byl na palubě.
{14039}{14111}Byli jsme v transportní místnosti 3.
........