{1}{1}23.976|www.titulky.com
{54}{151}Kapitánův deník,|hvězdné datum 44012.3.
{155}{226}Enterprise kotví|na stanici McKinley,
{230}{321}kde po střetu s Borgy probíhá její|generální oprava a přezbrojení.
{325}{448}Věřím, že loď a její posádka se|brzy vrátí do služby.
{452}{533}Děkuji.|Vemte to do strojovny, prosím.
{602}{685}- Inovace phaserů je hotová, komandére.|- Už?
{689}{767}A zahájili jsme kalibraci|rozvodu energie.
{771}{865}- Vy jste ale sakra výkonný, poručíku.|- Děkuji, pane.
{893}{1022}Pokračujte dál, pane Worfe. Tady je rozpis|pro dovolené a transferu posádky.
{1037}{1123}Mimochodem, těším se na setkání|s vašimi rodiči.
{1127}{1193}- Pane?|- Jsou na seznamu návštěv.
{1197}{1272}- Nevíte o tom?|- Ne, pane.
{1322}{1436}Je pro Klingona nevhodné, aby ho|navštěvovala rodina, když je ve službě.
{1482}{1559}Jako lidé tomu mí rodiče|nerozumějí.
{1563}{1673}Myslím, že bych tomu taky nerozuměI.|Tohle není klingonská loď.
{1677}{1756}Jestli je nechcete vidět,|to je vaše věc.
{1760}{1815}Ale nejste na Zemi tak často.
{1819}{1885}Určitě půjde zařídit, abyste měI víc|volna, když tu budou.
{1889}{2002}Ne!... Pane.|To nebude nutné.
{2025}{2054}Odchod.
{2093}{2219}Pane Worfe? Jestli se bojíte, že se|dozvědí o tom, co se stalo na QonoSu?
{2223}{2357}Vůbec ne. Už jsem je o svém|zavržení informoval, pane.
{2393}{2511}Nemyslím si, že by nějaký člověk mohl|pochopit mé ponížení.
{2638}{2769}- Tak, kam jste se rozhodl jet?|- Co?
{2845}{2892}Francie. Labarre.
{2896}{2978}- Má rodná vesnice.|- Vážně?
{2982}{3113}- Ano. Poprvé po téměř 20 letech.|- Zajímavé.
{3166}{3204}Poradkyně...
{3221}{3296}Jen to považuji za zajímavé.
{3300}{3445}Kapitán Jean Luc Picard, muž, který|si tři roky odmítal vzít dovolenou!
{3449}{3537}Je to Země. Můj domov.|Potřebuji další důvod?
{3541}{3620}Já nevím. Co myslíte vy?
{3624}{3743}Vaše pomoc během léčby byla|nedocenitelná. Ale.. no.. podívejte.
{3747}{3803}Je mi.. je mi lépe!
{3834}{3935}- Zranění se hojí.|- To se asi díváte do zrcadla.
{3939}{4067}Noční můry skončily. Co teď potřebuju,|je mít taky čas sám pro sebe.
{4071}{4178}Souhlasím. Ve skutečnosti jsem|ráda, že jdete.
{4182}{4231}To jen že
{4235}{4331}váš výběr by si zasluhoval trochu|více rozvahy.
{4335}{4399}Jestli si myslíte,|že můj návrat domů
{4403}{4487}je přímý důsledek borgského věznění,|tak prosím.
{4491}{4546}To si opravdu myslíte?
{4577}{4646}Nesnáším tyhle otázky.
{4650}{4686}Kapitáne.
{4703}{4742}Vy potřebujete čas.
{4746}{4864}Nemůžete se úplně zotavit tak rychle,|jak byste chtěI.
{4868}{4947}A potom co jste prožil,|je naprosto normální,
{4951}{5047}že chcete strávit hodně času osamotě.|Znovu najít svůj klid.
{5051}{5150}A jaké lepší místo, aby se člověk|našel, než ve své rodné vesnici?
{5186}{5213}Zajímavé.
{5400}{5466}Šťastnou cestu, kapitáne.
{6667}{6752}Nekonečný vesmír.
{6781}{6869}Takové jsou cesty hvězdné lodi|Enterprise...
{6880}{6982}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{7009}{7091}...hledat nové formy života|a nové civilizace...
{7119}{7210}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{8908}{8985}- Stále se neozvali?|- Ne, pane.
{8989}{9138}Moje matka nikdy nepřijde včas.|Je to od ní tak lidské.
{9142}{9182}No, znáte ženy.
{9227}{9297}Radši bych tady nebyl.
{9328}{9394}Přál bych si, aby už přišli,|aby to bylo za mnou!
{9398}{9462}- Plně vás chápu, pane.|- To sotva.
{9466}{9530}Když tady minule byl můj drahý otec,
{9533}{9605}tak jsem ho nachytal, jak na ošetřovně|honí sestru Stantonovou kolem biolůžek.
{9624}{9718}Já se nebojím, že by můj otec|honil sestřičky.
{9722}{9784}Jo, ale s rodiči je to pořád něco,|no ne?
{9788}{9911}Enterprise, tady pozemská stanice Bobruisk.|Dva k transportu na palubu.
{9915}{9955}Aktivuji.
{10064}{10117}Matko. Otče.
{10121}{10207}- Worfe.|- Vypadáš dobře, synu.
{10261}{10320}- Trochu si přibral, co?|- Ne.
{10324}{10366}To víš, že ano, sluší ti to.
{10370}{10439}Pořád ještě cvičíš s těmi|holografickými monstry, co?
{10443}{10482}Vezmu vás do...
{10486}{10561}Á, je vždycky milé setkat se|s jiným poddůstojníkem!
{10565}{10633}Sergej Roženko, dříve jsem sloužil|na lodi USS Intrepid.
{10637}{10684}Miles Edward O'Brien, pane.
{10688}{10761}Neříkejte mi "pane".|Já si na život vydělávám.
{10790}{10918}On žertuje. Nejhezčím momentem jeho|života bylo Worfovo povýšení.
{10922}{11035}Představte si poddůstojníka jako já, jenž|ze svého chlapce vychovává důstojníka!
{11056}{11161}Tak pojď, Sergeji. Budeš mít ještě dost|času si popovídat.
{11165}{11250}Tvůj otec už se na to|tak strašně těšil.
{11254}{11339}Ano, chci vidět všechno.|Celou loď.
{11343}{11468}Doma mám všechny specifikace|a nákresy lodi třídy Galaxy.
{11472}{11581}Právě probíhají opravy.|Nemohu ti ukázat vše!
{11585}{11697}- Určitě když poprosíš kapitána...|- Slíbils, že ho nebudeš přivádět do rozpaků.
{11701}{11814}Ostatně, přišli jsme za Worfem,|ne za lodí.
{11818}{11867}Jo. Jasně.
{11887}{11964}Máš trochu delší vlasy,|že ano, Worfe?
{12487}{12566}Dobrá.|Ať jsi kdokoli, slyším tě.
{12610}{12702}- Ó, svatá dobroto, loupežník!|- Lou.. co?
{12706}{12779}Loupežník. Lupič,|co přepadává pocestné.
{12783}{12872}Ale o žádném tady kolem,|nikdo neslyšel už celá staletí.
{12876}{12991}- Ale já nejsem lupič!|- No, tak to jsem si oddechl, pane.
{13021}{13102}- Já vím, kdo jsi.|- Tak to máš výhodu.
{13106}{13199}Jsi můj synovec, Jean-Luc,|z hvězdné lodi Enterprise.
{13203}{13277}- Tak to musíš být můj strýc René.|- Nejsem tvůj strýc.
{13281}{13384}- Je to spíš naopak.|- Škoda, docela by se mi to líbilo.
{13388}{13520}- Proč jsi byl tak dlouho pryč?|- No.. Kvůli té hvězdné flotile.
........