1
00:00:52,840 --> 00:00:54,510
Tady je Joe.
2
00:00:54,600 --> 00:00:57,060
- Joe, rád tě vidím.
- Ahoj.
3
00:00:59,400 --> 00:01:01,350
- Veliteli, jak se máte?
- Velmi dobře.
4
00:01:25,440 --> 00:01:28,470
Kvůli tomuhle jsou muži jako
Joe budoucností britské policie.
5
00:01:28,560 --> 00:01:30,310
Tak na ně netlačit!
6
00:01:38,320 --> 00:01:39,590
Zpátky!
7
00:01:41,200 --> 00:01:43,870
Nepřibližujte... se!
8
00:01:47,920 --> 00:01:51,310
Poslouchejte, řeknu vám to jen jednou!
Nemíním vám to opakovat!
9
00:01:53,240 --> 00:01:55,950
Potřebujeme větší iniciativu
v partnerství s místní policií
10
00:01:56,040 --> 00:01:58,950
abychom zabezpečili dobrou praxi
v rámci pevného managementu.
11
00:01:59,040 --> 00:02:01,030
Konečně, je to o efektivním
12
00:02:01,120 --> 00:02:02,870
sankcionování investorů.
13
00:02:02,960 --> 00:02:03,990
Investoři?
14
00:02:04,080 --> 00:02:05,990
Před pěti lety jsme jim říkali
jednoduše kriminálníci.
15
00:02:08,520 --> 00:02:10,470
Promiňte. Promiňte.
16
00:02:10,560 --> 00:02:11,870
- Dobrou.
- Uvidíme se zítra.
17
00:02:11,960 --> 00:02:12,940
Nashle, Mary.
18
00:02:54,400 --> 00:02:55,590
Ach můj bože.
19
00:02:57,120 --> 00:02:59,790
Mám tě, zlato.
Budeš v pořádku.
20
00:03:00,800 --> 00:03:03,750
Strážník Bousfieldová
ústředně. Příjem, přepínám.
21
00:03:03,840 --> 00:03:06,300
<i>Poslouchám vás, Mary, pokračujte.
22
00:03:06,400 --> 00:03:08,350
Žádám neprodleně posily a sanitku
23
00:03:08,440 --> 00:03:11,110
........