1
00:00:08,220 --> 00:00:11,490
Co je tohle?

2
00:00:12,020 --> 00:00:13,940
Vypadá to na červený drát.

3
00:00:16,550 --> 00:00:18,580
Předtím to tu nebylo.

4
00:00:18,580 --> 00:00:20,390
Je to počítač, Dwighte.

5
00:00:20,390 --> 00:00:21,800
Počítače mívají dráty.

6
00:00:21,800 --> 00:00:23,830
Tvůj nemá?

7
00:00:23,830 --> 00:00:25,420
Nemá?

8
00:00:25,420 --> 00:00:27,350
Ne.

9
00:00:28,000 --> 00:00:30,390
Vede jinam než ostatní dráty.

10
00:00:30,390 --> 00:00:33,830
Dwighte, mám moc práce. Už o tom nemůžu mluvit.

11
00:00:48,010 --> 00:00:49,180
Tady.

12
00:00:49,180 --> 00:00:49,980
Dwighte!

13
00:00:49,980 --> 00:00:53,830
- Zmlkni, Phyllis.
- Jdi pryč.

14
00:00:59,070 --> 00:01:01,440
Co to děláš?

15
00:01:07,730 --> 00:01:12,530
Sehnal jsem 500 stop dlouhý červený drát
na bleším trhu u Dunmore High School.

16
00:01:12,530 --> 00:01:17,560
Dvacet babek za celou cívku.
Šílené. Skvělej obchod.

17
00:01:21,460 --> 00:01:23,220
Bude v pořádku.

18
00:01:23,220 --> 00:01:25,299
Já jsem to taky zvládnul.

19
00:01:27,990 --> 00:01:33,750
Český fan web
www.office.webnode.cz
uvádí

20
00:01:33,750 --> 00:01:40,230
The Office s05e12
"Princovy rodinné papírny"

21
00:01:52,960 --> 00:01:57,260
Překlad: maroon93, Ondřej Hrdý
Korekce: shishka, Dabel

22
00:01:57,260 --> 00:01:59,280
O čem to mluvíš, Wallaci?

23
00:01:59,280 --> 00:02:00,850
Čau, Michaele. Jak se máš?

24
........