1
00:00:16,320 --> 00:00:17,150
Jdeme na to.

2
00:00:17,480 --> 00:00:19,210
No, už bylo na čase.

3
00:00:19,820 --> 00:00:22,050
Slibuju, že to bude stát za to.

4
00:00:22,050 --> 00:00:25,780
A teď... mi pověz, co chceš.

5
00:00:26,800 --> 00:00:27,680
Chci...

6
00:00:32,140 --> 00:00:33,150
To se dá zařídit.

7
00:00:55,940 --> 00:00:56,620
Co to děláš?

8
00:01:01,110 --> 00:01:01,690
Hej.

9
00:01:12,630 --> 00:01:14,070
Ahoj, miláčku.

10
00:01:16,020 --> 00:01:16,890
Dneska?

11
00:01:18,140 --> 00:01:19,230
Ano. Mám volno.

12
00:01:20,500 --> 00:01:21,190
Ve dvě?

13
00:01:22,500 --> 00:01:24,110
Ty mě rád necháváš čekat, viď?

14
00:01:24,680 --> 00:01:25,700
Chceš to jako obvykle? Ohh.

15
00:01:34,260 --> 00:01:35,770
Uh, tak, kde se chceš sejít?

16
00:01:36,780 --> 00:01:38,090
V Cutler.

17
00:01:39,890 --> 00:01:41,290
Myslím, že můžu.

18
00:01:42,390 --> 00:01:43,230
OK.

19
00:02:07,490 --> 00:02:09,770
Hotchner.

20
00:02:09,770 --> 00:02:11,350
Agente, tady Patrick Jackson, státní zástupce Texasu.

21
00:02:11,350 --> 00:02:12,500
Ano, co pro vás můžu udělat?

22
00:02:13,000 --> 00:02:14,680
Mám tady v Dallasu případ a...

23
00:02:15,840 --> 00:02:18,780
...no vaše ředitelka si myslela, že
jste ta pravá osoba na konzultaci.

24
00:02:18,780 --> 00:02:21,470
Můžete nám poslat podrobnosti, abychom to zhodnotili?

25
00:02:21,470 --> 00:02:23,920
Ne váš tým, agente Hotchnere. Jenom vy.
........