1
00:00:04,030 --> 00:00:06,409
Zavádzam sledovanie satelitom
2
00:00:06,410 --> 00:00:08,779
O 3, 2, 1.
3
00:00:08,780 --> 00:00:10,980
Sledovanie satelitom zabezpečené.
4
00:00:19,070 --> 00:00:20,069
Kto je v kamióne?
5
00:00:20,070 --> 00:00:21,919
Proste ich zastav.
6
00:00:21,920 --> 00:00:23,180
To je všetko čo vieme.
7
00:00:26,390 --> 00:00:28,059
Výzerá byť nervózny.
8
00:00:28,060 --> 00:00:29,800
Počujem ťa, Billy.
9
00:00:32,540 --> 00:00:34,680
35 sekúnd do prepadu.
10
00:00:54,850 --> 00:00:55,689
Pripravený?
11
00:00:55,690 --> 00:00:58,269
Hydraulické systémy pracujú vrámci možných hraníc.
12
00:00:58,270 --> 00:01:00,039
Palivové články na 92%.
13
00:01:00,040 --> 00:01:01,659
Štíty a obranné systémy--
14
00:01:01,660 --> 00:01:03,819
Sú časy na dlhé odpovede a časy na krátke.
15
00:01:03,820 --> 00:01:04,989
Otázka áno alebo nie, kitt.
16
00:01:04,990 --> 00:01:07,260
Krátka odpoveď je som pripravený.
17
00:01:09,600 --> 00:01:11,519
Dobre. Už sme tu.
18
00:01:11,520 --> 00:01:12,619
Útočný mód.
19
00:01:12,620 --> 00:01:14,540
Spúšťam premenu.
20
00:01:16,490 --> 00:01:18,270
Premena hotová.
21
00:01:42,480 --> 00:01:43,969
Celkom dobré na začiatočníka.
22
00:01:43,970 --> 00:01:45,650
10 sekúnd do prepadu.
23
00:02:07,630 --> 00:02:09,039
Pekný kúsok.
24
00:02:09,040 --> 00:02:10,669
Na čijej strane si, Mike?
25
00:02:10,670 --> 00:02:11,959
Obdivujem balet.
........