1
00:00:01,234 --> 00:00:03,085
Všetko bude v poriadku, nie?
2
00:00:03,259 --> 00:00:05,922
Veď firmy prechádzajú kontrolami stále, nie?
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,380
Arthur chce, aby si sa ukľudnil,
prestal sa mu pozerať cez plece
4
00:00:11,505 --> 00:00:12,862
a objednal nám nejaký obed.
5
00:00:13,056 --> 00:00:15,388
Vy komunikujete telepaticky?
To si sa dozvedel z jeho pohľadu?
6
00:00:15,917 --> 00:00:17,345
Sme bratranci z druhého kolena, človeče.
7
00:00:18,361 --> 00:00:21,116
Hovorím ti, synak, musíš ísť dolu do Mexika
8
00:00:21,241 --> 00:00:23,576
a skryť sa tam, kým to celé neprehrmí.
9
00:00:23,954 --> 00:00:27,373
To isté si mi poradil, keď mi povedali, že
budem musieť opakovať tretiu triedu.
10
00:00:28,755 --> 00:00:32,206
OK. Ale keď to nedopadne dobre
a budeš potrebovať novú identitu,
11
00:00:32,331 --> 00:00:35,225
v dodávke mám papiere na doklady a laminátor.
12
00:00:40,292 --> 00:00:42,541
Toto je jediná krabica s účtami
za Garyho maľovanie,
13
00:00:42,725 --> 00:00:44,585
ktorú som v dome našla.
Dúfam, že to pomôže.
14
00:00:44,755 --> 00:00:47,724
Nie, to nepomôže.
Audit je za roky 02-04.
15
00:00:47,849 --> 00:00:49,756
Toto sú účty z roku 1995.
16
00:00:49,980 --> 00:00:51,972
Pozri, Gary.
Prečo nezavoláš Taylorovi?
17
00:00:52,097 --> 00:00:54,503
- Nie, Taylorovi nezavolám.
- Kto je Taylor?
18
00:00:54,628 --> 00:00:55,807
Je to môj braček.
19
00:00:55,932 --> 00:00:58,205
Robil Garyho dane posledných 10 rokov.
20
00:00:58,330 --> 00:01:00,829
Je to finančný génius.
Titul z Harvardu,
21
00:01:00,954 --> 00:01:04,300
keď mal 26 bol viceprezidentom
spoločnosti z top 500.
22
00:01:04,425 --> 00:01:06,221
Dočítate sa o ňom v Biblii.
23
........