1
00:00:30,753 --> 00:00:32,994
Obětovat se za toho, koho miluji,
2
00:00:34,401 --> 00:00:35,897
se zdá jako dobrý způsob, jak odejít z tohoto světa.
3
00:01:08,350 --> 00:01:12,212
Takže nelituji svého rozhodnutí opustit domov.
4
00:01:13,620 --> 00:01:15,513
Bude mi scházet Phoenix,
5
00:01:18,474 --> 00:01:19,656
bude mi scházet teplo,
6
00:01:23,407 --> 00:01:26,367
Bude mi scházet má milující, rozmarná, ztřeštěná matka
7
00:01:28,820 --> 00:01:30,438
a její nový manžel.
8
00:01:30,439 --> 00:01:32,947
Holky, jdeme!
Miluju vás, ale musíme stihnout letadlo.
9
00:01:32,948 --> 00:01:37,366
Ale chtějí cestovat,
takže strávím nějaký čas se svým tátou.
10
00:01:38,560 --> 00:01:40,631
Bude to v pohodě.
11
00:01:42,269 --> 00:01:43,255
Aspoň myslím.
12
00:02:05,020 --> 00:02:08,049
STMÍVÁNÍ
Upravila a přečasovala Jive
13
00:02:10,820 --> 00:02:12,320
Ve státě Washington
14
00:02:12,321 --> 00:02:14,983
pod stálým příkrovem mraků a deště
15
00:02:15,570 --> 00:02:17,120
leží malé městečko jménem Forks.
16
00:02:17,320 --> 00:02:22,039
Populace: 3 120 obyvatel
17
00:02:23,615 --> 00:02:24,793
A právě sem se stěhuju.
18
00:02:27,220 --> 00:02:28,991
Můj otec Charlie
19
00:02:29,820 --> 00:02:31,625
je šéfem u policie.
20
00:02:41,840 --> 00:02:42,859
Máš delší vlasy.
21
00:02:46,314 --> 00:02:47,837
Stříhala jsem se potom,
co jsem tě naposledy viděla.
22
00:02:52,294 --> 00:02:53,519
Tak to ti hodně dorostly.
23
00:03:02,143 --> 00:03:04,611
Trávila jsem zde skoro každé
léto dva týdny.
24
00:03:06,354 --> 00:03:07,601
Ale to už je dávno.
........