1
00:00:03,261 --> 00:00:06,617
Přiveďte vězně.
2
00:00:20,619 --> 00:00:25,414
Jste obviněn z konspirace proti
Klingonskému Impériu.
3
00:00:25,415 --> 00:00:27,332
Jak odpovíte?
4
00:00:27,333 --> 00:00:30,209
Jsem nevinen.
5
00:00:30,210 --> 00:00:35,292
Až se tento tribunál zítra sejde, bude vám
dána šance svou nevinu dokázat.
6
00:00:35,293 --> 00:00:42,965
Jestli ji nedokážete,
existuje pouze jeden trest.
7
00:00:56,274 --> 00:01:00,398
ENTERPRISE
8
00:01:04,154 --> 00:01:09,908
Titulky vytvořil: Chanter-Hal
chanter-hal@seznam.cz
Přečasoval: Gaussgun
9
00:02:24,357 --> 00:02:26,563
"TRIBUNÁL"
10
00:02:33,926 --> 00:02:36,324
Máte pět minut.
11
00:02:38,722 --> 00:02:41,598
- Jsem rád, že jste se stavil.
- Jak se máte?
12
00:02:41,599 --> 00:02:45,434
- Už mi bylo líp.
- Nebyl jsem si jistý, jestli vás najdeme živého.
13
00:02:45,435 --> 00:02:50,229
Slíbili mi proces před tím, než mě popraví.
14
00:02:50,230 --> 00:02:54,065
- Něco se děje?
- Zenopaldis Athemia může být velice nakažlivá.
15
00:02:54,066 --> 00:02:56,942
Jsem překvapen, že vás neumístili do izolace.
16
00:02:56,943 --> 00:03:04,039
- Nějaké residuální symptomy? Horečka, závratě?
- Jenom mě škrábe v krku.
17
00:03:04,040 --> 00:03:06,917
Podívám se.
18
00:03:08,452 --> 00:03:10,369
- Kdy jste sem dorazili?
- Před dvěma dny.
19
00:03:10,370 --> 00:03:12,287
Ale odmítli nás za vámi pustit.
20
00:03:12,288 --> 00:03:15,548
Nepřátelé státu nemají povoleny návštěvy.
21
00:03:15,549 --> 00:03:19,959
T'Pol navrhla, že váš stav vyžaduje
prohlídku doktora.
22
00:03:19,960 --> 00:03:22,837
- To od ní bylo důmyslné.
- Pozdravuje vás.
........