1
00:00:05,190 --> 00:00:06,840
-Nazdar, kluci.
-Zdar, Phoebe.
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,270
Jak to šlo?
3
00:00:08,520 --> 00:00:09,310
Nic moc.
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,760
Doprovodil mě a řekl:
"Musíme to zopáknout."
5
00:00:13,470 --> 00:00:16,309
"Musíme to zopáknout."
To jde, ne?
6
00:00:16,549 --> 00:00:19,389
Volně přeloženo
to znamená:
7
00:00:19,629 --> 00:00:21,600
"Nikdy mě neuvidíš nahýho."
8
00:00:22,760 --> 00:00:24,000
A odkdy?
9
00:00:24,229 --> 00:00:27,360
Odvždycky.
Je to jazyk "na rande".
10
00:00:27,600 --> 00:00:30,549
Třeba "ty ne"
znamená "ano, ty".
11
00:00:32,000 --> 00:00:35,680
"Jsi milý" znamená "budu
chodit s alkoholikem,
12
00:00:35,880 --> 00:00:38,150
a tobě si přijdu
postěžovat."
13
00:00:38,680 --> 00:00:41,200
"Musíme se stýkat
i s jinými" znamená:
14
00:00:41,430 --> 00:00:42,840
"Já už to dělám!"
15
00:00:44,240 --> 00:00:45,590
Každý to zná?
16
00:00:46,590 --> 00:00:47,680
Mírní to rány.
17
00:00:47,909 --> 00:00:50,150
Když vaši pošlou
psa pod kytičky,
18
00:00:50,400 --> 00:00:52,470
říkají, že ho
poslali na venkov.
19
00:00:52,840 --> 00:00:56,000
To je zvláštní.
Naši nedávno
20
00:00:56,240 --> 00:00:59,150
poslali našeho psa na venkov.
21
00:00:59,909 --> 00:01:01,360
Rossi?
22
00:01:02,840 --> 00:01:05,400
Přece k Milnerům
do Connecticutu.
........