1
00:00:19,461 --> 00:00:23,061
<i>překlad Lorsson</i>

2
00:00:23,062 --> 00:00:27,062
<i>podle skutečné události</i>

3
00:00:29,062 --> 00:00:31,428
"I když nám dal vzduchovky,

4
00:00:31,464 --> 00:00:33,694
Atticus nás nechtěl
naučit s nimi střílet.

5
00:00:33,733 --> 00:00:37,107
Strýček Jack nám tedy
ukázal základy.

6
00:00:37,123 --> 00:00:39,697
Řekl nám, že Atticus se
nezajímá o zbraně.

7
00:00:39,739 --> 00:00:41,730
Atticus řekl Jemovi...

8
00:00:41,774 --> 00:00:45,301
"Radši bych byl, abyste
stříleli za domem plechovky.

9
00:00:45,345 --> 00:00:47,245
Vím ale, že půjdete
střílet ptáky."

10
00:00:47,280 --> 00:00:50,340
Střelte klidně všechny
sojky, které chcete,

11
00:00:50,383 --> 00:00:52,874
ale zapamatujte si,
že je hřích

12
00:00:52,919 --> 00:00:55,912
zabít slavíka."

13
00:01:15,608 --> 00:01:18,736
Cody, vezmi je do stodoly
ať naplní pytle.

14
00:01:18,778 --> 00:01:21,770
Myslím, že hledáš pomocníka
na farmu, a ne zetě.

15
00:01:21,814 --> 00:01:25,181
Víš, u tebe bych bral obojí.

16
00:01:26,653 --> 00:01:29,383
Kde je moje vnučka?

17
00:01:29,422 --> 00:01:31,322
Kdepak je?
Pojď sem, malá.

18
00:01:31,357 --> 00:01:32,847
Pojď sem.

19
00:01:32,892 --> 00:01:35,122
No vidíš...

20
00:01:35,161 --> 00:01:39,120
Opatrně tati,
není to žádná drsná dělnice.

21
00:01:39,165 --> 00:01:41,895
No, patří do rodu Banyonů,
nebo ne?

22
00:01:41,935 --> 00:01:43,903
Minimálně částečně.

........