1
00:00:09,289 --> 00:00:11,166
Phoebe?
2
00:00:14,769 --> 00:00:16,964
Phoebe, jsi tady?
3
00:00:23,449 --> 00:00:25,599
Hey, zlato. Vstávej.
Cole?
4
00:00:25,769 --> 00:00:27,805
Ne, to jsem jen já.
5
00:00:28,769 --> 00:00:33,047
Poď, půjdeme domů.
Ne, musím tu počkat na Colea.
6
00:00:33,569 --> 00:00:35,525
Phoebe, nemůžeš čekat tady, ano?
7
00:00:35,689 --> 00:00:37,998
On ví, kde tě má najít.
8
00:00:38,169 --> 00:00:39,807
Pojď.
9
00:00:39,969 --> 00:00:43,439
Já to nechápu.
Měl se tam vrátit jenom
10
00:00:43,609 --> 00:00:46,726
aby ho nepodezírali. Ale
už je tam víc než týden.
11
00:00:46,929 --> 00:00:49,921
Asi ještě nenašel bezpečnou
cestu zpět, nic víc.
12
00:00:50,129 --> 00:00:52,518
Ale co když nemůže?
13
00:00:52,689 --> 00:00:54,680
Co když ho bratrstvo odhalilo?
14
00:00:54,849 --> 00:00:58,364
Hele, i kdyby tak určitě by
něco vymyslel,
15
00:00:58,529 --> 00:01:01,965
aby se z toho dostal ven.
Vždyť znáš Colea.
16
00:01:02,129 --> 00:01:04,438
On ví, co dělá.
17
00:01:04,609 --> 00:01:06,042
Vždyť byl démonem
18
00:01:06,209 --> 00:01:08,723
přes sto let, určitě má
pár triků v zásobě.
19
00:01:08,929 --> 00:01:10,726
Doufám, že je v pořádku, Prue.
20
00:01:24,489 --> 00:01:27,367
Bratrovo podezření bylo
podložené.
21
00:01:27,529 --> 00:01:29,167
Proč, to tam vidíš?
Slabost.
22
00:01:29,329 --> 00:01:32,480
Co získal na dlouhém
pobytu světla.
23
........