1
00:00:02,080 --> 00:00:03,274
V minulých dílech The Shield.

2
00:00:03,480 --> 00:00:06,714
Nařízení č. 16 neprošlo včera
hlasováním městské rady..

3
00:00:06,720 --> 00:00:09,078
což znamená, že to bude muset
zvládat s méně lidmi

4
00:00:09,280 --> 00:00:10,633
tady ve Stodole i na ulici.

5
00:00:10,840 --> 00:00:14,435
Vydržím to dělat tak dlouho,
dokud si člověk nemyslí, že si ji vzít musí.

6
00:00:14,640 --> 00:00:15,993
Je to známka slabosti.

7
00:00:16,200 --> 00:00:17,952
Žvýkačku?
Ne, děkuji.

8
00:00:18,160 --> 00:00:19,832
Vemte si.

9
00:00:20,800 --> 00:00:21,835
Dobře, dekuji.

10
00:00:22,040 --> 00:00:24,952
Víte, že vnitří se zajímalo
o detektiva Mackeyho

11
00:00:25,160 --> 00:00:27,435
...a zásahovku,
když byli pod vaším velením.

12
00:00:27,640 --> 00:00:30,074
Máme Lemanského.
Sebral Salvadorcům balík heroinu.

13
00:00:30,280 --> 00:00:31,952
Čekali jsme, dokud to
k něčemu bude.

14
00:00:32,160 --> 00:00:33,798
Takže na Mackeyho nemáte pořád nic?

15
00:00:34,000 --> 00:00:36,597
Máme informátora, když si zašpiní
ruce, budeme to vědět.

16
00:00:36,800 --> 00:00:38,534
Vic a jeho chlapi jsou loajální.
Lemansky, ten je pěšák.

17
00:00:38,640 --> 00:00:41,108
Budete se muzet dostat
mezi něj a Mackeyho.

18
00:00:41,320 --> 00:00:44,153
Terry pracoval pro vnitřní
aby dostal Mackeyho.

19
00:00:44,360 --> 00:00:47,989
A já myslím, že Vic způsobil jeho smrt.
My jsme zabili poldu.

20
00:00:48,200 --> 00:00:50,953
Přenes se přes to a už
to nikdy nevytahuj.

21
00:00:51,160 --> 00:00:53,071
Curtis Lemansky. Potřebuji,
aby jste šel se mnou.

22
........