1
00:00:02,192 --> 00:00:08,170
..:: SOUTH PARK 217 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:08,170 --> 00:00:14,146
Překlad: Pix
Korekce: MND
3
00:00:40,298 --> 00:00:46,194
Uklidněte se, děti, mám pro vás špatnou
zprávu. Určitě vás všechny velmi zarmoutí.
4
00:00:46,314 --> 00:00:49,416
Školní rada uvažuje o mém vyhození.
5
00:00:50,342 --> 00:00:54,761
Je možné, že mě vyhodí
a už nikdy mi nedovolí učit.
6
00:00:54,884 --> 00:00:57,071
- Ano, Stanley?
- Jo je pro nás dobré.
7
00:00:57,196 --> 00:00:59,904
- Nám to nevadí.
- Budete z toho smutní!
8
00:01:00,025 --> 00:01:03,324
Školní rada si myslí, že vás
neseznamuji se současností.
9
00:01:03,454 --> 00:01:07,226
Do zítřka máte proto vypracovat úkol.
10
00:01:08,475 --> 00:01:10,400
"Současné dění v South Parku"
11
00:01:10,401 --> 00:01:13,390
Přečtěte si noviny nebo
se podívejte na televizi,
12
00:01:13,814 --> 00:01:16,840
a napište něco o současném
dění v South Parku.
13
00:01:18,200 --> 00:01:21,972
Bude to skupinová práce, takže
vás rozdělím do pětičlenných týmů.
14
00:01:22,104 --> 00:01:25,766
Wendy, Bebe, Clyde, Pip a Token
budou 1. skupina.
15
00:01:25,890 --> 00:01:30,345
Ve 2. skupině budou
Stan, Kyle, Eric, Kenny a...
16
00:01:31,151 --> 00:01:33,293
a Tweek.
17
00:01:33,423 --> 00:01:36,243
- Tweeka ne.
- Nechceme s ním být ve skupině.
18
00:01:36,370 --> 00:01:39,669
Na Tweekovi není nic špatného.
Určitě odvede dobrou práci.
19
00:01:39,799 --> 00:01:44,174
- Nevydržím takové napětí!
- S ním se nedá dělat.
20
00:01:44,303 --> 00:01:48,407
To si myslel i Chat Everett, když
přišla do nemocnice nová internistka.
21
00:01:48,528 --> 00:01:51,632
Říkal si: "Co ta naparáděná
ženská může vědět o medicíně?"
........