1
00:00:01,084 --> 00:00:02,419
V minulých dílech jste viděli.

2
00:00:02,586 --> 00:00:03,837
Mám právo na svou dceru.

3
00:00:04,463 --> 00:00:05,422
Nedostaneš jí.

4
00:00:07,049 --> 00:00:09,551

5
00:00:11,386 --> 00:00:12,804
Petice za anulování.

6
00:00:13,347 --> 00:00:15,015
Bude to jako,
manželství se nikdy nestalo.

7
00:00:15,766 --> 00:00:18,894
Nevěřím tomu, že to podepsal.

8
00:00:19,061 --> 00:00:20,145
Je po všem Haley.

9
00:00:23,815 --> 00:00:25,526
Máte právo nevypovídat.

10
00:00:26,527 --> 00:00:27,361
Miluju tě.

11
00:00:28,028 --> 00:00:29,112
Taky tě miluju.

12
00:00:29,821 --> 00:00:30,739
Bavili jsme se?

13
00:00:31,240 --> 00:00:32,157
To mi řekni ty.

14
00:00:37,913 --> 00:00:38,747
Je to v pořádku, Deb...

15
00:00:40,040 --> 00:00:41,208
Budu tu, až budeš vycházet.

16
00:00:44,837 --> 00:00:46,672

17
00:00:50,259 --> 00:00:51,718
Zítra se vrátím domů, ok?

18
00:00:52,219 --> 00:00:53,470
Nejezdi domů, Haley.

19
00:00:54,555 --> 00:00:55,931
Protože to nechci.

20
00:01:32,050 --> 00:01:34,970
ONE TREE HILL 2x22
The Tide That Left and Never Came Back

21
00:01:49,026 --> 00:01:50,611
Jeníček řekl Mařence...

22
00:01:51,945 --> 00:01:53,822
přestaň sbírat drobečky...

23
00:01:55,073 --> 00:01:57,201
i tak, najdeme naši cestu domů.

24
00:01:58,660 --> 00:02:01,371
Protože ztráta naší cesty
by mohlo být nejkrutější ze všeho.

25
00:02:03,540 --> 00:02:04,291
Tento rok...
........