1
00:00:15,452 --> 00:00:17,788
Před námi jsou menší turbulence.
2
00:00:20,957 --> 00:00:23,210
Dej to pryč, kámo.
Děsíš mě tím.
3
00:00:23,210 --> 00:00:24,503
Potřebujeme to.
4
00:00:24,753 --> 00:00:26,838
S tím nákladem tam vzadu...
5
00:00:27,714 --> 00:00:29,007
Bad Mojo.
6
00:00:29,299 --> 00:00:31,051
- Paní Deckerová?
- Ano?
7
00:00:31,093 --> 00:00:32,969
Nechcete dojít tam dozadu
a říci jim, že jdeme na přistání?
8
00:00:32,969 --> 00:00:34,638
Ano, jistě.
9
00:00:47,776 --> 00:00:49,945
Blížíme se na přistání.
10
00:00:52,614 --> 00:00:55,575
Jde o vojenskou základnu
západně od Honolulu.
11
00:00:55,575 --> 00:00:57,452
Je naprosto izolovaná.
12
00:01:00,351 --> 00:01:02,895
Vaše rodiny už jsou tam.
13
00:01:05,940 --> 00:01:08,734
Je tam hodně novinářů,
kteří s vámi chtějí mluvit...
14
00:01:08,943 --> 00:01:11,487
ale podle společnosti Oceanic
15
00:01:11,487 --> 00:01:13,698
nemusíte s žádným z novinářů mluvit.
16
00:01:18,369 --> 00:01:20,204
Budeme s nimi mluvit.
17
00:01:23,624 --> 00:01:25,626
Souhlasíte s tím všichni?
18
00:01:27,128 --> 00:01:28,880
Je to v pořádku.
Všichni jsme se na tom shodli.
19
00:01:29,088 --> 00:01:31,132
Jen to už chceme mít za sebou.
20
00:01:31,257 --> 00:01:32,550
Dobře.
21
00:01:32,758 --> 00:01:36,345
Označují vás za "Oceánickou šestku".
22
00:01:36,512 --> 00:01:41,100
Podle nás to není nejlepší označení,
ale uchytilo se to.
23
00:01:42,226 --> 00:01:44,353
Uvidíme se po přistání.
24
........