1
00:00:02,894 --> 00:00:04,927
<i>Myslíte si, že poznáte príbeh...</i>

2
00:00:04,946 --> 00:00:07,152
<i>Ale poznáte len jeho koniec.</i>

3
00:00:07,161 --> 00:00:09,636
<i>Aby Ste sa dostali k jeho jadru,</i>

4
00:00:09,645 --> 00:00:12,244
<i>musíte sa vrátiť späť na začiatok.</i>

5
00:00:21,978 --> 00:00:24,856
Tudorovci
Epizóda 1x03

6
00:00:27,263 --> 00:00:33,976
Preklad: Anuris
Přečasování: trpaslixx

7
00:01:25,755 --> 00:01:28,325
Poďme si to opäť precvičiť, ľudia!

8
00:01:28,344 --> 00:01:29,763
Zavrite tú bránu!

9
00:01:29,783 --> 00:01:32,871
Sústreďte sa, prosím!

10
00:01:34,012 --> 00:01:36,237
Ste všetci pripravení?

11
00:01:37,071 --> 00:01:39,584
Útok!

12
00:01:39,632 --> 00:01:43,123
No do toho!
Útok!

13
00:01:55,820 --> 00:01:57,777
To by stačilo, ľudia.

14
00:01:57,796 --> 00:01:59,417
Prestaňte, vy idioti!

15
00:01:59,446 --> 00:02:01,738
Prestaňte!

16
00:02:05,085 --> 00:02:10,398
Máte vôbec poňatia koľko táto produkcia stojí?
Hmm?

17
00:02:10,407 --> 00:02:14,675
Naozaj si myslíte,
že Jeho Veličenstvo rado utratí časť svojho bohatstva

18
00:02:14,694 --> 00:02:18,252
na takýto obrovský bordel?!

19
00:02:18,962 --> 00:02:21,772
Kto vystrelil z tej muškety?

20
00:02:23,191 --> 00:02:26,644
Myslím, že ja, pán Cornish, pane.

21
00:02:31,852 --> 00:02:33,597
O čo sa to snažíte?

22
00:02:33,607 --> 00:02:37,913
Ak nedokážete vyslancov zabaviť,
tak ich namiesto toho proste zastrelíte...

23
00:02:37,932 --> 00:02:40,214
To je ono?!
Hmm?

24
........