1
00:00:02,894 --> 00:00:04,927
<i>Myslíte si, že poznáte príbeh...</i>
2
00:00:04,946 --> 00:00:07,152
<i>Ale poznáte len jeho koniec.</i>
3
00:00:07,161 --> 00:00:09,636
<i>Aby Ste sa dostali k jeho jadru,</i>
4
00:00:09,645 --> 00:00:12,244
<i>musíte sa vrátiť späť na začiatok.</i>
5
00:00:21,978 --> 00:00:24,856
Tudorovci
Epizóda 1x03
6
00:00:27,263 --> 00:00:33,976
Preklad: Anuris
Přečasování: trpaslixx
7
00:01:25,755 --> 00:01:28,325
Poďme si to opäť precvičiť, ľudia!
8
00:01:28,344 --> 00:01:29,763
Zavrite tú bránu!
9
00:01:29,783 --> 00:01:32,871
Sústreďte sa, prosím!
10
00:01:34,012 --> 00:01:36,237
Ste všetci pripravení?
11
00:01:37,071 --> 00:01:39,584
Útok!
12
00:01:39,632 --> 00:01:43,123
No do toho!
Útok!
13
00:01:55,820 --> 00:01:57,777
To by stačilo, ľudia.
14
00:01:57,796 --> 00:01:59,417
Prestaňte, vy idioti!
15
00:01:59,446 --> 00:02:01,738
Prestaňte!
16
00:02:05,085 --> 00:02:10,398
Máte vôbec poňatia koľko táto produkcia stojí?
Hmm?
17
00:02:10,407 --> 00:02:14,675
Naozaj si myslíte,
že Jeho Veličenstvo rado utratí časť svojho bohatstva
18
00:02:14,694 --> 00:02:18,252
na takýto obrovský bordel?!
19
00:02:18,962 --> 00:02:21,772
Kto vystrelil z tej muškety?
20
00:02:23,191 --> 00:02:26,644
Myslím, že ja, pán Cornish, pane.
21
00:02:31,852 --> 00:02:33,597
O čo sa to snažíte?
22
00:02:33,607 --> 00:02:37,913
Ak nedokážete vyslancov zabaviť,
tak ich namiesto toho proste zastrelíte...
23
00:02:37,932 --> 00:02:40,214
To je ono?!
Hmm?
24
........