1
00:00:02,080 --> 00:00:03,559
V předchozích dílech.
2
00:00:03,760 --> 00:00:07,355
Mluvíme tu o případu, který pošle
Mackeyho za mříže na hodně dlouho.
3
00:00:07,560 --> 00:00:10,597
A od tebe potřebuju, abys mi s tím pomohl.
Dobře.
4
00:00:18,600 --> 00:00:22,909
Detektiv Terry Crowley byl dnes
ve 2:13 ráno prohlášen za mrtvého.
5
00:00:22,920 --> 00:00:23,919
Ne!
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,680
Zabili jsme poldu.
7
00:00:27,240 --> 00:00:30,118
Smiř se s tím a už to nevytahuj.
8
00:00:30,360 --> 00:00:34,353
Zůstaň přilepený na Mackeyho
a na jeho lidech.
9
00:00:34,560 --> 00:00:36,232
Jste si jistá?
Kéž bych nebyla.
10
00:00:36,440 --> 00:00:40,274
Vaše kapitánka byla zbavena velení.
Potřebujeme někoho na její místo.
11
00:00:40,520 --> 00:00:41,509
Co to mělo znamenat?
12
00:00:41,760 --> 00:00:44,320
Chtěl ze mě udělat svoji loutku.
13
00:00:44,560 --> 00:00:46,118
Poslal jsem ho do háje.
14
00:00:46,360 --> 00:00:48,271
Kde máš skrýš?
Tady to není, chlape.
15
00:00:48,520 --> 00:00:51,318
Jestli najdeme tělo té mrtvé holky
dostaneš to zpátky.
16
00:00:53,480 --> 00:00:56,597
Tyhle drogy nebyly nikdy
zapsány jako důkaz.
17
00:00:56,840 --> 00:00:58,637
Wally hned zavolal
jednomu z mých kolegů.
18
00:00:58,640 --> 00:01:01,474
Byli jsme schopni identifikovat
Lemanského podle jejího popsiu.
19
00:01:01,520 --> 00:01:03,919
Zatímco spal, prohledali jsme jeho
vůz a našli ten heroin
20
00:01:03,920 --> 00:01:05,876
který jsme nahradili
nenarkotickou substancí.
21
00:01:06,080 --> 00:01:09,436
Vic má rád mě i mého chlapce.
Chce se o nás postarat.
22
00:01:09,680 --> 00:01:10,954
........