1
00:00:24,324 --> 00:00:25,916
Komandér Chakotay.
2
00:00:25,992 --> 00:00:27,653
Myslím, že jste mě chtěla vidět.
3
00:00:27,727 --> 00:00:30,423
Bylo mi řečeno, že jste
důstojník zodpovědný za personál,
4
00:00:30,497 --> 00:00:32,988
a že přidělujete... služby.
5
00:00:33,066 --> 00:00:34,624
Je to správný výraz?
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,532
Je to tak.
7
00:00:36,603 --> 00:00:40,937
Shledávám... obtížným
trávit tolik času o samotě.
8
00:00:41,007 --> 00:00:43,271
Nejsem na to zvyklá.
9
00:00:43,343 --> 00:00:45,641
Hodiny neubíhají rychle.
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,270
To chápu.
11
00:00:47,347 --> 00:00:48,336
Jak můžeme pomoci?
12
00:00:48,415 --> 00:00:51,145
Dobře jsem tu věc zvážila.
13
00:00:51,217 --> 00:00:53,481
Chtěla bych požádat
o přidělení služby.
14
00:00:53,553 --> 00:00:56,386
Máte na mysli něco určitého?
15
00:00:56,456 --> 00:00:58,515
Ano.
16
00:01:00,193 --> 00:01:01,592
Co je zas?
17
00:01:03,296 --> 00:01:05,355
V chladícím vstřikovači
se udělala trhnina.
18
00:01:05,432 --> 00:01:06,364
To vidím!
19
00:01:06,433 --> 00:01:07,457
Proč jste ji nezacelil?
20
00:01:07,534 --> 00:01:08,796
Pokouším se o to.
21
00:01:12,739 --> 00:01:14,468
To už je lepší.
22
00:01:14,541 --> 00:01:17,203
Poručíku, mám nápad.
23
00:01:17,277 --> 00:01:18,209
Možná by bylo vhodné
24
00:01:18,278 --> 00:01:19,575
ten chladící systém překonfigurovat.
........