1
00:00:09,607 --> 00:00:12,201
Čau. Jak je, synku?
Kdes byl?
2
00:00:12,576 --> 00:00:15,340
Ale nikde, snažím se být nenápadnej.
3
00:00:15,946 --> 00:00:18,378
Teď se dívej,
uvidíš Darnellova brášku,
4
00:00:18,382 --> 00:00:20,543
jak vyjde s tím košem na prádlo.
5
00:00:20,651 --> 00:00:24,553
- A výdělky jsou v tom koši?
- Jednou odpoledne a jednou v noci.
6
00:00:24,655 --> 00:00:26,953
Pořád ten samej koš na prádlo.
7
00:00:27,992 --> 00:00:29,391
Jak to víš?
8
00:00:29,493 --> 00:00:32,189
Ty peníze se nějak musej dostat ven, kámo.
9
00:00:32,863 --> 00:00:35,227
Takže si nemusíme probít cestu
až do horního patra.
10
00:00:35,232 --> 00:00:38,599
Jenom počkáme, než to bude
venku na ulici.
11
00:00:39,370 --> 00:00:43,170
Zmákneme to dneska v noci, chápeš?
Až se setmí.
12
00:00:48,913 --> 00:00:50,674
Přesně, jak jsi říkal.
13
00:00:50,848 --> 00:00:53,442
Polož ten koš, polož ho!
14
00:00:53,550 --> 00:00:56,917
- Kurva, řekla sem, polož ten koš!
- Zpomal holka. Klídek.
15
00:00:57,021 --> 00:00:59,282
Negři, nachytaly sme vás na švestkách.
16
00:00:59,290 --> 00:01:02,382
Škoda, že to nešlo jinak, zlato.
Páč máš hezkej zadek.
17
00:01:02,393 --> 00:01:04,020
Ale dostaly sme vás.
18
00:01:04,194 --> 00:01:06,094
Hezký, dost hezký.
19
00:01:13,237 --> 00:01:14,431
Mrchy!
20
00:01:14,538 --> 00:01:16,768
Tak tohle nevidíš každej den.
21
00:01:16,869 --> 00:01:20,564
Překlad: Nightlysin
22
00:02:48,130 --> 00:02:51,130
"Potřebují mít své odbory."
23
00:03:15,459 --> 00:03:16,448
Nemluvit anglicky.
........