1
00:00:31,200 --> 00:00:35,400
"Čas spát"

2
00:00:46,300 --> 00:00:48,867
Šlechetný pane, rozmýšlím
jak dlouho můžete setrvat

3
00:00:48,867 --> 00:00:51,300
v mé kouzelné jeskyni.

4
00:00:52,534 --> 00:00:54,333
Zatím si nikdo nestěžoval.

5
00:00:55,667 --> 00:00:58,534
Pak, šlechetný pane, proč
odcházíte tak brzy?

6
00:00:58,534 --> 00:01:00,834
Zůstaňte chvíli,
nechť povídat si smíme

7
00:01:00,834 --> 00:01:03,101
o lásce,
jenž jsme dnes v noci sdíleli.

8
00:01:03,101 --> 00:01:04,834
Má paní, děkuji za vaši
přívětivost,

9
00:01:04,834 --> 00:01:09,801
ale jsem značně zna-vený,
a musím pospíšit tedy... tam.

10
00:01:09,801 --> 00:01:13,101
Moje láska je málo pro vaše lordstvo?

11
00:01:13,101 --> 00:01:15,834
Málo? Mám kliku,
že ji mám.

12
00:01:15,834 --> 00:01:17,934
Pak zůstaňte.

13
00:01:17,934 --> 00:01:19,767
Povídejte si se mnou.

14
00:01:19,767 --> 00:01:22,767
Naučte mě být vaší
nejhlubší touhou.

15
00:01:22,767 --> 00:01:25,434
Co, dvojčatama?

16
00:01:27,367 --> 00:01:30,333
Zůstaňte chvíli,
žádám vás, něžný rytíři.

17
00:01:30,333 --> 00:01:32,068
Má krásná paní,
je již pozdní hodina,

18
00:01:32,068 --> 00:01:35,200
a je mě třeba
v daleké tvrzi

19
00:01:35,200 --> 00:01:37,734
kde postel má... bude.

20
00:01:39,333 --> 00:01:43,434
Pro vás je láska břímě
jenž v rychlosti vypustíte.

21
00:01:43,434 --> 00:01:44,600
Jo, za to sorry,

22
00:01:44,600 --> 00:01:46,233
ale svým způsobem to byl kompliment.

........