{50}{139}Kapitánův deník, hvězdné datum 43957.2.
{142}{246}Mapujeme neprobádaný sektor|v hvězdokupě Zeta Gelis.
{249}{367}Tento rutinní úkol dopřává|posádce Enterprise chvíle odpočinku..
{400}{443}To je ona.
{472}{533}- Která?|- Ta napravo.
{561}{612}Nezírej!
{615}{691}- Proč ne?|- Protože to uvidí.
{694}{815}Jistě. Musí přece vidět|žár v tvých očích.
{885}{940}Ale co bych řekl?
{984}{1033}Slova přijdou později.
{1036}{1134}Nejprve musí|ucítit pach lásky.
{1179}{1256}Díky, Worfe. To mi pomohlo.
{1473}{1517}Ahoj, Geordi.
{1577}{1606}Ahoj.
{1629}{1730}- Tak, jak se máš?|- Dobře. Já...
{1764}{1859}- Jak to jde dole ve strojovně?|- Fajn. Jde...
{1920}{2067}- Všechno jde dobře.|- No, tak se někdy uvidíme.
{2198}{2258}Musím tě toho o ženách hodně naučit.
{2261}{2351}Pane La Forgi,|hlaste se v transportní místnosti 3.
{2516}{2552}Co se děje?
{2555}{2627}Senzory zaznamenaly jednomístný člun,|který ztroskotal na planetě.
{2630}{2716}Zachytili jsme známky života,|humanoidní, ale slábnou.
{2973}{3057}Hladina radiace je v přijatelných mezích.
{3532}{3591}Můžeme ho transportovat|rovnou na ošetřovnu.
{3594}{3684}Není dostatečně stabilizovaný.|Má poškozený mozkový kmen.
{3687}{3785}Automatické funkce selhávají.|Jeho srdce potřebuje neurální podporu.
{3788}{3864}Samo se to nevyléčí.|Potřebuji dobrovolníka.
{3867}{3905}Tady.
{3958}{4051}Teď připojím tvůj nervový|systém přes trikordér.
{4054}{4111}Tvůj mozek bude|řídit oba systémy.
{4114}{4203}To by mělo stačit,|abychom ho dostali na loď.
{4206}{4327}Dýchej zhluboka a pravidelně. Kdyby se|něco pokazilo, přeruším spojení.
{4330}{4354}OK.
{4480}{4503}Geordi!
{4537}{4575}Je mi fajn. Žádný problém.
{4578}{4684}Transportujte nás|přímo na ošetřovnu.
{5481}{5567}Nekonečný vesmír.
{5594}{5675}Toto jsou cesty|hvězdné lodi Enterprise...
{5693}{5794}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{5822}{5909}...hledat nové formy života|a nové civilizace...
{5935}{6023}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal..
{7878}{7951}Autonomní funkce stále nízké.|Zahajte kardiostimulaci.
{7954}{8010}60 kubíků inaprovalinu.
{8064}{8178}Vzniká tam masivní infekce.|Použijte protodynoplaser ke stabilizaci.
{8192}{8305}Musíme vytvořit virus,|který by posílil jeho imunitu.
{8308}{8371}A co nadporučík La Forge?|Čeká v diagnostickém centru.
{8374}{8498}Udělejte mu kompletní biosnímek kvůli|zbytkové účinkům nervového spojení.
{8510}{8621}Udržujte paži v kryogenní stázi, dokud|nebude dost silný pro operaci.
{8673}{8753}Podle velikosti a tvaru trosek|šlo zřejmě o záchranný člun.
{8756}{8844}Havárii asi způsobil velice|poškozený řídící systém.
{8847}{8915}Záchranný člun?|Pak nemohli doletět daleko.
{8918}{8994}Pane Date, nějaké známky|dalších lodí v oblasti?
{8997}{9092}Zaznamenávám roztroušené trosky|kolem planety.
{9095}{9183}Jedná se o rafinované kovy|a další syntetické slitiny.
{9186}{9304}Zbytky větší lodi. Musel odletět ve člunu,|dřív než došlo k destrukci lodi.
{9307}{9428}Senzory podle okolních částic indikují,|že zde došlo k palbě z phaserů.
{9432}{9483}Zachránili jste z toho člunu ještě něco?
{9486}{9548}To je vše,|co zbylo z jejich počítače.
{9551}{9626}- Pane Date, můžete se do toho dostat?|- Nějakou dobu to potrvá, pane.
{9629}{9720}Ke zkopírování dat je potřeba|vyrobit systémový převaděč
{9723}{9767}který by napodobil jejich počítač.
{9770}{9854}- Průběžně mě informujte.|- Ano, pane.
{10328}{10400}Vypadá to, že spojení|končetiny bylo úspěšné.
{10403}{10497}Okysličování tkání je zcela v normě.
{10500}{10545}Nic víc teď nemůžeme udělat.
{10548}{10641}Nebudeme moci vyzkoušet|neuromuskulární funkce ještě pár dní.
{10692}{10759}- Geordi.|- Můžu už jít, doktorko?
{10762}{10838}Není třeba tě tu držet.|Tvé biosnímky jsou v pořádku.
{10841}{10917}To jsem vám mohl říct taky.|Cítím se skvěle!
{11003}{11035}Jak se má váš pacient?
{11089}{11149}Ani jsem si nemyslela, že to přežije.
{11152}{11218}Došlo k vážnému poškození hlavy|a hrudníku,
{11221}{11301}k velké ztrátě plazmy a vážnému|poškození většiny orgánů.
{11304}{11378}- Jakou má šanci?|- Myslím, že přežije.
{11381}{11469}Ale nebude to díky mě.
{11472}{11578}Jeho tělo má zřejmě obdivuhodné|rekuperační schopnosti.
{11581}{11709}Poškozená tkáň se hojí sama|přímo úžasným tempem.
{11712}{11807}- Jedna věc mi ale dělá starosti.|- Jaká?
{11833}{11893}Podívejte se na tohle.
{11964}{12046}- Buněčná regenerace.|- Ano.
{12049}{12154}Věc se má tak, že to nemá nic|společného se zraněním.
{12157}{12246}Toto jsou nepoškozené buňky,|které zřejmě mutují.
{12249}{12284}Máte nějakou teorii?
{12287}{12363}Ne. Nikdy v životě jsem něco |takového neviděla.
{12381}{12494}Snad je to jenom součást jeho|přirozeného procesu hojení.
{12497}{12605}A doufám, že je to tak, protože to|nemohu nijak zastavit.
{12632}{12734}Říkám ti, Date, musí být nějaký způsob,|jak ty informace dekódovat.
{12737}{12821}Souhlasím. Ale databáze|v té schránce
{12824}{12884}neodpovídá žádnému|standardnímu formátu.
{12887}{12961}Pouze jsme zjistili,|že toto zařízení obsahuje
{12964}{13029}systém na chemické bázi|kódovaný přes molekulární energii.
{13032}{13122}Ale počítač stále nemůže analyzovat|ty chemikálie.
{13125}{13205}Musí to být součást systému|pro zpracování dat.
{13208}{13297}A co když je to|bezpečnostní regulátor?
{13300}{13422}Kompaktní tvar naznačuje rychlé chemické|zpracování a kapacitu na ukládání.
{13425}{13503}Našli jsme to u přístrojů|s měřící technikou.
{13506}{13573}Tato schránka by mohla řídit|manévrování lodi
{13576}{13621}a rozšiřovat ovládání.
{13624}{13729}Co vyslat testovací signál. Ať si to myslí,|že systém stále pracuje.
{13732}{13841}Zajímavý experiment. Mohlo by nám|to poskytnout informace
........