1
00:00:10,719 --> 00:00:12,846
Milujem s tebou sexovať.
2
00:00:12,888 --> 00:00:16,016
Myslíš, že sa to zmení, keď sa vezmeme?
3
00:00:17,309 --> 00:00:18,060
Nemusí.
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,146
Keď som mala 7, milovala som banánový puding.
5
00:00:21,146 --> 00:00:23,982
Vážne. Milovala som ho. Jedla som ho každý deň.
6
00:00:24,274 --> 00:00:29,446
A jedno ráno, som sa zobudila,
pozrela dole a došlo mi, že ho neznášam.
7
00:00:29,780 --> 00:00:32,491
Bude náš sexuálny život taký, ako
ten banánový puding?
8
00:00:32,533 --> 00:00:36,870
Myslím, že môj banánový puding má viac
sily vydržať, než ten minulý.
9
00:00:37,287 --> 00:00:40,165
Poď sem. Poď sem.
10
00:00:40,165 --> 00:00:41,875
Ďakujem.
11
00:00:41,917 --> 00:00:45,212
- Za čo?
- Že si ma našiel ...
12
00:00:46,630 --> 00:00:49,716
A že ma robíš takou istou.
13
00:00:56,807 --> 00:00:58,851
Tak, kam máš dnes namierené?
14
00:00:58,892 --> 00:01:00,561
Musím ísť do Imperialu.
15
00:01:00,561 --> 00:01:06,149
Ja mám, um, stretnutie s
obsluhou, vieš, konečné úpravy.
16
00:01:06,149 --> 00:01:09,319
Si si istá, že tvoj otec bude
okay, keď sa vezmeme v jeho dome?
17
00:01:09,319 --> 00:01:12,239
Nie, ocko hovorí o
veľkej hre a -
18
00:01:12,239 --> 00:01:13,532
Well, a má na starosti peniaze -
19
00:01:13,574 --> 00:01:16,952
Ale keď príde obrad a hostina,
on nič nepovie.
20
00:01:16,994 --> 00:01:19,371
To je mamina parketa.
21
00:01:20,497 --> 00:01:23,083
Bude to dobré. Ver mi.
22
00:01:23,083 --> 00:01:25,586
Táto svadba sa nemie uskutočniť. Nesmie.
23
00:01:25,586 --> 00:01:28,297
No dobre, ale je zajtra. Ľudia sa zlietajú
z celého sveta.
........