1
00:00:00,407 --> 00:00:04,639
Zabili Carla a Scoobyho.
Ubodáni k smrti v nějaké stoce.

2
00:00:04,745 --> 00:00:07,305
Teď si Antwon vyjedná dohodu
a jen tak odejde?

3
00:00:07,414 --> 00:00:09,780
Proběhlo to za mými zády.

4
00:00:09,884 --> 00:00:12,444
Ten zmrd zabil dva z nás.
Vím.

5
00:00:12,553 --> 00:00:15,078
Jsem si jistá, že Antwonova
spolupráce povede k mnoha zatčením.

6
00:00:15,189 --> 00:00:16,781
Včetně toho hajzla,
který to zorganizoval.

7
00:00:16,891 --> 00:00:18,859
Měli by jsme ho zastřelit,
dokud můžem.

8
00:00:18,959 --> 00:00:23,362
Chápu to, ale na ulici potřebuju,
aby se každý choval jako profesionál.

9
00:00:24,632 --> 00:00:27,192
Pro mě je to stejně těžké, jako pro vás.

10
00:00:27,301 --> 00:00:30,361
Všechno v pohodě. Zabije poldu,
udělá dohodu a odejde po svých.

11
00:00:30,471 --> 00:00:33,031
Oddělení tu dohodu prověřuje.

12
00:00:33,140 --> 00:00:36,132
Uděláme vše co bude v našich silách,
aby se to nestalo znovu.

13
00:00:36,243 --> 00:00:38,609
Takže už je to hotová věc?
Antwon je z toho venku?

14
00:00:38,712 --> 00:00:41,272
Není nic, co bychom mohli udělat.

15
00:00:43,050 --> 00:00:46,952
Je pravda, že chtějí zrušit
naše zabavovací postupy?

16
00:00:47,054 --> 00:00:51,081
Tyhle metody se budou projednávat zítra
na poradě. Zatím k rozhodnutí nedošlo.

17
00:00:51,191 --> 00:00:54,024
Padáme jako mouchy a nikdo
s tím nic nedělá.

18
00:00:54,128 --> 00:00:57,222
Jsme teď opravdu oslabeníí a naštvaní.

19
00:00:57,331 --> 00:00:59,526
Ale máme práci...

20
00:00:59,633 --> 00:01:03,228
takže pojďme na to.

21
00:01:06,607 --> 00:01:09,667
Musíme nahlodat a zničit
Antwonovu dohodu s návladním.

22
00:01:09,777 --> 00:01:12,803
........