1
00:00:01,095 --> 00:00:03,022
V předchozích dílech
Battlestar Galactica
2
00:00:04,266 --> 00:00:08,100
Zdá se, že nakonec se
maminka přece jen vyspí.
3
00:00:08,101 --> 00:00:10,500
- Cally!
- Drž se ode mě!
4
00:00:10,501 --> 00:00:13,039
Slyšela jsem vás, jste Cyloni.
5
00:00:20,450 --> 00:00:24,133
Vím, že trávíš spoustu
času vyslýcháním Šestky.
6
00:00:24,134 --> 00:00:27,077
Nemučím ji, jestli
ti jde o tohle.
7
00:00:27,078 --> 00:00:30,541
Cottle mi řekl, že je těhotná.
8
00:00:31,410 --> 00:00:33,484
To tu budeš jen tak
ležet a vzdáš to?
9
00:00:33,485 --> 00:00:36,156
Ve všem jsem se mýlila.
10
00:00:36,157 --> 00:00:39,585
A všichni ti lidé, kteří mě
poslouchali a věřili mi?
11
00:00:39,586 --> 00:00:41,708
Ti jsou mrtví.
12
00:00:41,709 --> 00:00:44,458
Najdeme nový domov.
13
00:00:44,459 --> 00:00:46,303
To je slib, který...
14
00:00:46,304 --> 00:00:48,860
[... hodlám dodržet.]
15
00:00:48,861 --> 00:00:51,921
Spojte mě se cylonskou lodí.
16
00:00:52,470 --> 00:00:56,678
Zeptejte se, jestli se k nám
naši noví spojenci přidají.
17
00:01:14,152 --> 00:01:17,263
Sakra.
18
00:02:14,440 --> 00:02:18,383
"There is a Languor of the Life"
19
00:02:18,384 --> 00:02:21,028
"More imminent than pain"
20
00:02:21,029 --> 00:02:24,658
"'Tis pain's successor"
21
00:02:25,623 --> 00:02:28,668
"When the soul
has suffered all it can..."
22
00:02:28,833 --> 00:02:30,538
(báseň od Emily Dickinsonové)
23
00:02:30,721 --> 00:02:33,476
- Nic tam nevidím.
........