1
00:00:02,314 --> 00:00:04,441
Viděli jste:
2
00:00:04,441 --> 00:00:05,108
Kdo jsi?
3
00:00:05,108 --> 00:00:06,151
Daniel Faraday.
4
00:00:06,151 --> 00:00:08,111
Přišel jsem vás zachránit.
5
00:00:10,155 --> 00:00:13,784
Málem jsem umřela při skoku z helikoptéry,
protože jste volali o pomoc.
6
00:00:13,784 --> 00:00:17,537
Lže a z jakéhokoli důvodu sem přišli,
nebylo to kvůli nám.
7
00:00:18,288 --> 00:00:19,331
To je z vašeho vrtulníku?
8
00:00:19,331 --> 00:00:23,043
Jo, jo, snažili se... snížit zátěž.
9
00:00:23,043 --> 00:00:24,336
K čemu to je?
10
00:00:24,336 --> 00:00:27,130
Ehm, vaše záchrana...
11
00:00:27,130 --> 00:00:30,634
není zrovna náš hlavní úkol.
12
00:00:30,676 --> 00:00:32,386
A co to je?
13
00:00:54,741 --> 00:00:55,617
Ahoj.
14
00:00:55,617 --> 00:00:57,035
Promiňte, že jdu pozdě.
15
00:00:57,035 --> 00:00:58,662
Vy musíte být doktorka Burkeová.
16
00:00:58,662 --> 00:01:00,622
- Juliet.
- Juliet.
17
00:01:00,622 --> 00:01:02,416
Já jsem Harper Stanhopová.
18
00:01:02,416 --> 00:01:04,292
Posaďte se.
19
00:01:07,045 --> 00:01:10,757
Dneska se jenom seznámíme,
abychom se o sobě něco dozvěděli.
20
00:01:10,757 --> 00:01:16,054
Prosím, neberte si to špatně,
ale já vážně nepotřebuju terapii.
21
00:01:16,430 --> 00:01:20,142
Co když tomu budeme říkat
"rozhovor" místo terapie?
22
00:01:21,810 --> 00:01:23,687
- Fajn.
- Výborně.
23
00:01:23,687 --> 00:01:25,814
Tak do toho.
24
........