1
00:00:08,600 --> 00:00:13,600
přeložil Sonic s korekcemi Kačenky :-)
sonic210@quick. cz

2
00:00:13,601 --> 00:00:17,601
zdrojem byli titulky Scripted by Alsha3bo

3
00:00:27,638 --> 00:00:27,639
XIII : Spiknutí
Day of the Black Sun

4
00:00:55,600 --> 00:00:57,857
Raleigh, Severní Karolína

5
00:01:01,158 --> 00:01:06,431
Dnes uctíváme památku 25 milionů veteránů,
kteří kdy nosili uniformu Spojených států amerických

6
00:01:09,874 --> 00:01:14,980
Jsem vděčná, že jsem zde a mohu ocenit dva
z nich. Kteří jsou navíc z mé rodiny.

7
00:01:15,231 --> 00:01:17,738
Můj otec, bývalý senátor Henry Sheridan

8
00:01:18,570 --> 00:01:23,260
{i1}A samozřejmě můj bratr Wally Sheridan
guvernér tohoto státu

9
00:01:28,003 --> 00:01:32,920
{i1}Slavíme toto výročí...

10
00:01:35,520 --> 00:01:39,640
Dnes ráno, jsem požádala ministra obrany
Ellery Shipleyho

11
00:01:40,106 --> 00:01:46,304
Aby zpracoval časový postup pro postupné
stažení našich jednotek z Afgánistánu a Iráku

12
00:01:54,041 --> 00:01:58,288
A jako vrchní velitel mám zodpovědnost chránit

13
00:01:58,579 --> 00:02:02,622
Ochránce, muže a ženy z armádních jednotek

14
00:02:16,519 --> 00:02:24,274
Naše jednotky sloužily statečně
Teď je čas vrátit je domů...

15
00:02:25,628 --> 00:02:33,301
V tento Den veteránů, poděkujme těmto
mužům a ženám, kteří zajišťují naši svobodu

16
00:02:35,444 --> 00:02:38,283
Žehnej jim bůh...

17
00:02:38,917 --> 00:02:41,527
Bůh žehnej Spojeným státům americkým

18
00:03:18,317 --> 00:03:19,419
Sally

19
00:03:29,172 --> 00:03:36,048
{i1}Prezidentka je zřejmě mrtvá, zatím čekáme na potvrzení,
ale vypadá to byla zastřelena jednou nebo více střelami

20
00:03:36,329 --> 00:03:39,245
{i1}Tajná služba je v pohotovosti
a převáží ji do bezpečí

21
00:03:40,840 --> 00:03:41,851
Už jde

22
00:04:53,112 --> 00:04:55,872
- Dostal si ho?
- Ne

........