1
00:00:05,939 --> 00:00:08,100
Vítejte v mé útulné kryptě.

2
00:00:09,009 --> 00:00:11,569
Mám pro vás příběh!

3
00:00:12,479 --> 00:00:16,108
Lepkavý, tropický příběh lásky a touhy...

4
00:00:16,583 --> 00:00:18,414
nenasytnosti a upírů...

5
00:00:18,718 --> 00:00:21,949
a mého osobního favorita, smrti.

6
00:00:24,190 --> 00:00:27,990
Ale varuji vás,
není to pěkný pohled.

7
00:00:28,895 --> 00:00:31,329
Takže, zabalte si svůj pas....

8
00:00:31,498 --> 00:00:36,401
a připravte se na žhavý
příběh z ráje.

9
00:00:37,704 --> 00:00:40,867
Jsem si jist, že se vás zaujme.

10
00:02:09,963 --> 00:02:12,659
Dobrý večer. Rád vás vidím.

11
00:02:20,573 --> 00:02:22,768
Na budoucnost, partnere.

12
00:02:27,514 --> 00:02:30,108
To jsou papíry, které zajistí...

13
00:02:30,183 --> 00:02:33,243
převod Fitzgeraldova majetku,
který v dědickém řízení přejde...

14
00:02:33,319 --> 00:02:35,082
do tvých mladých rukou.

15
00:02:35,155 --> 00:02:39,888
Už vidím báječný Hotel Calypso
vystupující z té země.

16
00:02:39,959 --> 00:02:43,725
Jo. Lituji vdovu Fitzgeraldovou, že
promešká to velké otevření.


17
00:02:43,796 --> 00:02:47,789
Tak jako vy jste zmeškal telefon
domů, když měla srdeční zástavu.

18
00:02:48,001 --> 00:02:49,298
Že doktore?

19
00:02:49,402 --> 00:02:51,700
Ano, to bylo velmi politováníhodný.

20
00:02:52,572 --> 00:02:55,666
Freddy, kdo je ta neuvěřitelná bytost?

21
00:02:56,209 --> 00:03:00,043
Ta neuvěřitelná bytost, drahý chlapče,
je Margaret Richardson.

22
00:03:00,213 --> 00:03:02,181
Je jednou z londýnských Richardsonových.

23
00:03:02,248 --> 00:03:04,682
Potřebuje někoho,
kdo by ji provedl po ostrově.
........