1
00:00:15,350 --> 00:00:17,760
Měli bychom si

2
00:00:17,780 --> 00:00:22,340
- o tom promluvit?
- Ne. Žádné mluvení.

3
00:00:22,380 --> 00:00:24,370
V mém životě je až moc mluvení.

4
00:00:26,140 --> 00:00:28,390
Jak po sobě mohl
Kevin nechat jednu ponožku?

5
00:00:28,430 --> 00:00:32,230
Nemyslíš, že by si všiml holého chodidla
předtím než si nazul boty?

6
00:00:32,250 --> 00:00:34,040
Zavolej mu.

7
00:00:34,790 --> 00:00:36,390
On odešel.

8
00:00:36,930 --> 00:00:39,540
Chybí ti. Zavolej mu.

9
00:00:40,150 --> 00:00:43,320
Ne. Nechceš si večer zajít na drink?
Líp to vyřeším, když budu opilá.

10
00:00:43,360 --> 00:00:45,280
Já nemůžu.

11
00:00:45,320 --> 00:00:48,890
- Musím pracovat.
- Pracovat? Práce pro Wyatta?

12
00:00:48,920 --> 00:00:51,440
Práce pro Pacific Wellcare?
Práce pro nepřítele?

13
00:00:51,470 --> 00:00:55,510
Početí u nádorových
onemocnění je nové a zajímavé.

14
00:00:55,540 --> 00:00:57,350
Myslíš si, že Wyatt je zajímavý.

15
00:00:57,380 --> 00:01:00,690
No, to je.

16
00:01:00,720 --> 00:01:05,640
- Je arogantní.
- Jo, ale je chytrý a neuvěřitelně hezký.

17
00:01:05,660 --> 00:01:07,360
Snad se...

18
00:01:07,390 --> 00:01:09,440
Tak jo, víš co?
To je jedno. Nic...

19
00:01:09,470 --> 00:01:11,170
- mi do toho není.
- Přesně.

20
00:01:11,190 --> 00:01:14,690
Jestli chceš zaprodat duši,
stále budu tvá přítelkyně.

21
00:01:24,030 --> 00:01:26,690
Když jsem chodila na terapie,
abych se přes to dostala,

22
00:01:26,730 --> 00:01:29,050
přesně jsem se soustředila na to,
co se bude dít.
........