1
00:00:00,635 --> 00:00:05,635
Star Wars - Klonové války.

2
00:00:10,128 --> 00:00:15,128
Prohraj se ctí nežli uspěj podvodem.

3
00:00:16,610 --> 00:00:18,955
Dooku je držen pro výkupné.

4
00:00:19,255 --> 00:00:23,945
Po neúspěšném pokusu o chycení rytíři Jedi
Anakinem Skywalkrem a Obi-wanem Kenobim,

5
00:00:24,067 --> 00:00:28,647
proradný Hrabě Dooku padnul do spárů bandě pirátů, vedené Hondo Ohnakou

6
00:00:29,613 --> 00:00:34,813
Horlivá aby zajala Dooka, Republika
souhlasila, že zaplatí Hondovi výkupné, výměnou za Lorda ze Sithu.

7
00:00:36,095 --> 00:00:41,095
Ale Anakin a Obi-wan nepočítali
se zradou Onakiho a jeho skupiny.

8
00:00:47,855 --> 00:00:50,308
Mistře, co se stalo?

9
00:00:51,778 --> 00:00:55,866
No, hádám, že ta banda
pirátů je silnější než jsme si mysleli

10
00:00:56,317 --> 00:00:57,535
Já jsem si jenom srknul.

11
00:00:57,662 --> 00:00:59,229
Byli jsme nadrogovaní, to je jasné.

12
00:00:59,955 --> 00:01:02,508
Proč by riskovali, že ztratí výkupné?

13
00:01:02,312 --> 00:01:06,234
Zdá se, že se dohoda změnila. Snaží
se ztrojnásobit jejich výplatu

14
00:01:06,533 --> 00:01:09,081
Bystré pozorování, mistře Kenobi.

15
00:01:10,041 --> 00:01:12,041
Oh,dobrý. To jste Vy.

16
00:01:12,122 --> 00:01:15,322
Varoval jsem vás že
tihle piráti jsou zákeřní

17
00:01:15,522 --> 00:01:22,447
jistě jste si všimli, že naše pouta jsou svázána do
sebe, snažil jsem se nás oddělit, abych byl prospěšný.

18
00:01:22,906 --> 00:01:25,306
Je to dost, že musíme být v jedné cele

19
00:01:25,533 --> 00:01:28,441
ale mohl byste mě aspoň ušetřit Vašich neustálých urážek.

20
00:01:28,910 --> 00:01:36,217
Zatím co já budu zticha, vy dva jistě vymyslíte briliantní
plán jak nás dostat z této bohem zapomenuté planety

21
00:01:36,472 --> 00:01:37,334
-Ano!
-Ano!

22
00:01:38,553 --> 00:01:39,653
Vynikající.

23
00:01:41,178 --> 00:01:45,152
Neříkal jsem ti, že zajmout Lorda ze Sithu je dobrý plán
........