1
00:01:05,137 --> 00:01:07,105
Musíš si položit
otázku, E.

2
00:01:07,139 --> 00:01:10,472
- Jsme rodina?
- Jo, E, jsme rodina?

3
00:01:10,509 --> 00:01:12,636
A co jinýho bychom
měli bejt?

4
00:01:12,678 --> 00:01:15,579
Čtyři týpci, co jsou už trochu
starý na to, aby spolu bydleli.

5
00:01:15,614 --> 00:01:17,013
Jo, a jeden z nich
je už moc starej.

6
00:01:17,049 --> 00:01:18,414
Jen sdílejte to bohatství.

7
00:01:18,451 --> 00:01:20,248
Vydělal sis $200,000
na "Aquamanovi"

8
00:01:20,286 --> 00:01:21,947
Dalších $300,000
je na cestě.

9
00:01:21,987 --> 00:01:24,353
- To jsou dobrý peníze.
- Zatímco já a Turtle

10
00:01:24,390 --> 00:01:25,914
žijeme pod hranicí
chudoby.

11
00:01:25,958 --> 00:01:28,984
Ve starý zemi každej jednou
ochutná úspěch.

12
00:01:29,028 --> 00:01:30,928
- Já jsem Ir, Turtle.
- No, a já ne.

13
00:01:30,963 --> 00:01:32,931
A tenhle zbankrotovanej Guinejec
chce jen svůj podíl.

14
00:01:32,965 --> 00:01:36,332
Quarterback se po dobrý sezóně
taky postará o svou ofenzívu.

15
00:01:36,368 --> 00:01:37,665
Vždyť to víš, E.

16
00:01:37,703 --> 00:01:40,263
Jinak by ho příští rok
nechali pohřbít.

17
00:01:40,306 --> 00:01:42,399
Mám pocit, že mě čeká
pohřeb už letos.

18
00:01:42,441 --> 00:01:46,002
Měl bys zapomenout na zlato
a podívat se po stříbru, Drama.

19
00:01:46,045 --> 00:01:48,377
Ne, brácho.
Stříbro neladí s mou kůží.

20
00:01:48,414 --> 00:01:50,143
Kolik ty hodinky stojí?
$10,000?

21
00:01:50,182 --> 00:01:52,150
........