1
00:00:00,300 --> 00:00:02,308
V předchozích epizodách...
2
00:00:02,409 --> 00:00:04,061
Co mám udělat, abys mi odpustila?
3
00:00:04,101 --> 00:00:06,316
- Prosím. Udělám cokoli.
- Můžeš vypadnout.
4
00:00:06,356 --> 00:00:07,417
Ashley?
5
00:00:07,457 --> 00:00:10,100
Nejsi sama. Jsem tady.
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,767
- Ahoj.
- Ahoj.
7
00:00:11,868 --> 00:00:13,233
A neodejdu.
8
00:00:15,234 --> 00:00:18,954
Usilovně se snažíš být kluk,
kterým tě chce táta mít,
9
00:00:18,994 --> 00:00:21,952
ale ty už jím jsi.
10
00:00:30,953 --> 00:00:35,020
- Asi bych to měla vzít.
- Dobře.
11
00:00:36,821 --> 00:00:40,225
Haló?
Čau, Seane!
12
00:00:40,526 --> 00:00:44,263
Ne, měla jsem telefon
na druhém konci místnosti a...
13
00:00:46,064 --> 00:00:47,782
Nic zvláštního. Co ty?
14
00:00:49,183 --> 00:00:50,504
Kdeže jsi?
15
00:00:50,605 --> 00:00:57,125
Páni! To sis pospíšil.
Jo, jasně. Dobře, čau.
16
00:00:58,526 --> 00:00:59,740
Sean je tu.
17
00:01:00,141 --> 00:01:02,966
Je ve městě kvůli
tomu ceremoniálu a tak.
18
00:01:03,006 --> 00:01:06,531
A nemá, kde přespat, tak jsem
mu řekla, že může spát tady.
19
00:01:06,732 --> 00:01:07,775
To dává smysl.
20
00:01:07,815 --> 00:01:10,746
Až na to, že si musím
ještě projít svou řeč a...
21
00:01:11,547 --> 00:01:14,132
Glene, prosím tě, mohl by sis
hned teď zase obléct tričko?
22
00:01:14,172 --> 00:01:17,125
A víš co?
Budu muset změnit úvod,
........